上班族60秒電話英文1》聽不懂對方所講的英語時,該怎麼說?
2009/11/23【聯合新聞網/本文選自眾文圖書出版「上班族60秒英文」】
Please hold while I get someone who speaks English.
請稍等,我請會講英語的人來接聽。
→Please allow me to transfer you to someone else.
我幫您轉接給其他人。
Could you speak a little slower?
可以請您講慢一點嗎?
→如果要更有禮貌地表達,問句前面可以先說 I’m sorry.。
I’m very sorry, but I’m having trouble hearing.
不好意思,您的聲音聽不太清楚。
→I’m having trouble Ving 表示「做……時遇到困難」。這種句型可以用於像 I’m having trouble searching the database.(我搜尋資料庫時遇到困難。)等各種情況。
→Could you speak up a little?
Could you speak a little louder?
可以請您說大聲一點嗎?
I think we have a bad connection.
電話線路似乎不良。
→這種說法比較不會讓對方感到不悅,還可以巧妙地讓對方把音量放大。
→It’s too noisy here. Just one moment, please.
這裡太吵了。請稍等一下。
Could you please repeat that?
可以請您再說一遍嗎?
→Pardon me?
Excuse me?
I’m sorry?
不好意思,請再講一遍。
Do you happen to have someone there who speaks Chinese?
請問您那裡是否有會講中文的人?
→Do you happen to...? 是「您是否正好……?」之意。
→Is there anyone who speaks Chinese?
有人會講中文嗎?
沒有留言:
張貼留言