2010年的英文到底怎麼唸? BBC來教你
【中央社╱台北29日電】 2009.12.29 05:32 pm
2010年即將到來,但是英文到底該怎麼唸才對呢?
有些人認為唸作twenty-ten(二零一零)比較順口,另一派人則偏好唸成two thousand and ten(2千零十),甚至有人唸two-o-one-o(二歐二歐)。
「英國廣播公司」(BBC)報導,這個令人困擾的問題,26日成了BBC Radio 2廣播節目的討論主題。該節目由英國科幻影集「超時空博士」(Doctor Who)的演員大衛鄧南特(David Tennant)與凱瑟林泰特(Catherine Tate)主持。
鄧南特把2010年唸為twenty-ten,並祝福聽眾「新的一年萬事順利」。
泰特說:「twenty-ten…原來如此!看來你很遵守BBC的發音守則嘛。」
鄧南特對節目來賓克里賓斯(Bernard Cribbins)說:「我們應該要唸twenty-ten。」
但克里賓斯認為,老一輩的人大多會唸成two thousand and ten。
泰特接著說:「你不能唸成two thousand and ten…BBC發音部門的人大概要氣炸了。」
BBC設有一個部門,決定各節目應採用的統一發音。但BBC表示,該部門尚未對2010年的唸法作出裁決。
BBC發言人說:「節目錄製之前,大家一致認為twenty-ten是最容易發音的唸法,但用其他方式來唸也不算違規。」
【2009/12/29 中央社】@ http://udn.com/
2009年12月29日 星期二
2009年12月26日 星期六
曾志朗看電影學拼英文單字
曾志朗看電影學拼英文單字
2009/12/26 13:22
(中央社記者林思宇台北26日電)行政院政務委員曾志朗今天表示,自己很喜歡看電影,他認為,看電影可以學到不同的思維,從不同角度看事情,他最喜歡看電影時使用英文字幕,藉此學習英文單字的正確拼法。
曾志朗今天參加交通大學舉辦的「看電影談物理」頒獎典禮,會後接受媒體訪問時作上述表示。
曾志朗說,八八水災前常去長春戲院看電影,但八八水災後忙到沒有時間;現在最常看電影的時間是在飛機上,他非常喜歡看歐洲電影,因為有深刻的思維與人生經歷。
曾志朗以「時尚惡魔的聖經」(The SeptemberIssue)電影為例,他說,片中女主角如何挑選最精華的服飾圖片放入雜誌中,「看她怎麼選東西」,學習很多。
曾志朗表示,好的電影可以學到很多東西,例如人生經歷、物理現象等,從不同角度看問題,也曾看到平常接觸不到的知識;以前在美國時,常常用英文單字,現在有些都忘了,看電影時最喜歡看英文字幕,順便學習英文單字正確的拼法。
交通大學電子物理系教授李威儀是個十足的電影迷,每年看50多部電影。被問到學物理會不會影響看電影的心情?李威儀說,難免有點職業病,但不影響欣賞電影的心情,歡迎大小朋友一起來看電影學物理。981226
2009/12/26 13:22
(中央社記者林思宇台北26日電)行政院政務委員曾志朗今天表示,自己很喜歡看電影,他認為,看電影可以學到不同的思維,從不同角度看事情,他最喜歡看電影時使用英文字幕,藉此學習英文單字的正確拼法。
曾志朗今天參加交通大學舉辦的「看電影談物理」頒獎典禮,會後接受媒體訪問時作上述表示。
曾志朗說,八八水災前常去長春戲院看電影,但八八水災後忙到沒有時間;現在最常看電影的時間是在飛機上,他非常喜歡看歐洲電影,因為有深刻的思維與人生經歷。
曾志朗以「時尚惡魔的聖經」(The SeptemberIssue)電影為例,他說,片中女主角如何挑選最精華的服飾圖片放入雜誌中,「看她怎麼選東西」,學習很多。
曾志朗表示,好的電影可以學到很多東西,例如人生經歷、物理現象等,從不同角度看問題,也曾看到平常接觸不到的知識;以前在美國時,常常用英文單字,現在有些都忘了,看電影時最喜歡看英文字幕,順便學習英文單字正確的拼法。
交通大學電子物理系教授李威儀是個十足的電影迷,每年看50多部電影。被問到學物理會不會影響看電影的心情?李威儀說,難免有點職業病,但不影響欣賞電影的心情,歡迎大小朋友一起來看電影學物理。981226
2009年12月23日 星期三
Chinese put these dogs on pedestals
美媒:中國人把「這些狗」放在神壇上(2009/12/23 15:18)
《今日美國》(USA Today)報導中國的藏獒熱,寫了一篇「中國人把這些狗放在神壇上」(Chinese put these dogs on pedestals)。 我的狗新聞台
《今日美國》(USA Today)最近有一篇文章,題為「中國人把這些狗放在神壇上」(Chinese put these dogs on pedestals),文中的「這些狗」指的是純種藏獒。
這篇報導的第一段就很有趣,「一隻狗叫『歐巴馬』,另一隻叫『布希之子』,牠們的配種價格高達數萬元,牠們在機場被豪華車隊接送,來見見這些狗界的『舞男』──純種藏獒,是中國財富增長的最新象徵。」
在中國,飼養寵物愈來愈流行,雖然這裡吃狗肉、貓肉和虐待犬貓的事件頻仍,但這些衰事不會發生在藏獒身上,因為飼養藏獒代表了身份地位。一隻藏獒可重達180磅(約80公斤)。
上個月,一位南京繁殖人員花了23萬美元(約743萬台幣)讓牠的藏獒配種;9月,一位年輕女子更花了60萬美元(約1940萬台幣)為她的寵物藏獒配種,兩人都以豪華車隊到機場迎接狗狗。
「這就像賭博一樣,人們認為他們能靠飼養名貴狗種賺大錢,但事實上,養出高品質純種藏獒的難度非常高。」北京繁殖者趙嚴軍( Zhao Yanjun,音譯)這麼說。
另外有一些人買藏獒是為了炫耀地位。「就像其他國家的人一樣,中國人喜歡養大狗,來表示『我是成功的,我想擁有更多女人和大狗』。」趙嚴軍說。
美國藏獒協會主席Martha Feltenstein 說,在美國,一隻品質好的藏獒幼犬最多價值5000美元(約16萬台幣),而中國的藏獒則在今年身價暴漲,而且看不出降溫的跡象。
搖滾歌手鄭鈞將漫畫書《搖滾藏獒》改編成3D電影,預計在2011年上映,更將藏獒從西藏廟宇帶到中國首都。
藏獒因此改變了趙嚴軍的命運。48歲的趙嚴軍曾經營養雞場,1990年他買了第一隻藏獒,現在他靠提供藏獒配種一年可賺進44萬美元(約1420萬台幣)。他形容藏獒,「牠們漂亮、忠誠、暴烈,跑起來像獅子一樣。」
儘管有人提供誘人的價格,趙嚴軍就是不賣「布希之子」,這是因為牠的忠誠和他的喜愛。「布希」則在去年以11歲之齡過世。
「我不會成為高官,但我可以開心地大喊『布希,過來!』」趙嚴軍笑著說,他也以普丁、莎朗和幾個世界領導人的名字為狗命名。「歐巴馬」的身價30萬美元(約970萬台幣),趙嚴軍透露藝人王菲花30萬美元買下「歐巴馬」配種的小狗。
1990年代,中國知名田徑教練馬俊仁帶隊在青藏高原訓練時,發現了藏獒的價值。馬俊仁試圖推動中國成為「世界犬業組織」(the Fédération Cynologique Internationale,FCI)的正式會員,但很艱難,馬俊仁坦承,FCI仍擔心中國疫苗注射率低、撲殺狂犬病犬隻及吃狗肉等問題。
國際愛護動物基金會(the International Fund for Animal Welfare,IFAW)的一位專家表示,這種擔心是很正常的,「對陪伴動物的頭號威脅,就是中國缺乏動物福利的法規。」
北京野生動物協會負責人秦小娜(Qin Xiaona,音譯)認為,中國的動物權正在增加,但仍缺乏相關立法,她舉例,上個月,她到天津救援800隻被偷的貓隻,這些貓被鎖在籠子裡,正要被運往廣州成為盤中飧。
秦小娜反對「藏獒熱」,她說,「牠們是野生動物,讓牠們離開棲息地是非常殘忍的。我們應該送藏獒回歸棲息地。」
《今日美國》(USA Today)報導中國的藏獒熱,寫了一篇「中國人把這些狗放在神壇上」(Chinese put these dogs on pedestals)。 我的狗新聞台
《今日美國》(USA Today)最近有一篇文章,題為「中國人把這些狗放在神壇上」(Chinese put these dogs on pedestals),文中的「這些狗」指的是純種藏獒。
這篇報導的第一段就很有趣,「一隻狗叫『歐巴馬』,另一隻叫『布希之子』,牠們的配種價格高達數萬元,牠們在機場被豪華車隊接送,來見見這些狗界的『舞男』──純種藏獒,是中國財富增長的最新象徵。」
在中國,飼養寵物愈來愈流行,雖然這裡吃狗肉、貓肉和虐待犬貓的事件頻仍,但這些衰事不會發生在藏獒身上,因為飼養藏獒代表了身份地位。一隻藏獒可重達180磅(約80公斤)。
上個月,一位南京繁殖人員花了23萬美元(約743萬台幣)讓牠的藏獒配種;9月,一位年輕女子更花了60萬美元(約1940萬台幣)為她的寵物藏獒配種,兩人都以豪華車隊到機場迎接狗狗。
「這就像賭博一樣,人們認為他們能靠飼養名貴狗種賺大錢,但事實上,養出高品質純種藏獒的難度非常高。」北京繁殖者趙嚴軍( Zhao Yanjun,音譯)這麼說。
另外有一些人買藏獒是為了炫耀地位。「就像其他國家的人一樣,中國人喜歡養大狗,來表示『我是成功的,我想擁有更多女人和大狗』。」趙嚴軍說。
美國藏獒協會主席Martha Feltenstein 說,在美國,一隻品質好的藏獒幼犬最多價值5000美元(約16萬台幣),而中國的藏獒則在今年身價暴漲,而且看不出降溫的跡象。
搖滾歌手鄭鈞將漫畫書《搖滾藏獒》改編成3D電影,預計在2011年上映,更將藏獒從西藏廟宇帶到中國首都。
藏獒因此改變了趙嚴軍的命運。48歲的趙嚴軍曾經營養雞場,1990年他買了第一隻藏獒,現在他靠提供藏獒配種一年可賺進44萬美元(約1420萬台幣)。他形容藏獒,「牠們漂亮、忠誠、暴烈,跑起來像獅子一樣。」
儘管有人提供誘人的價格,趙嚴軍就是不賣「布希之子」,這是因為牠的忠誠和他的喜愛。「布希」則在去年以11歲之齡過世。
「我不會成為高官,但我可以開心地大喊『布希,過來!』」趙嚴軍笑著說,他也以普丁、莎朗和幾個世界領導人的名字為狗命名。「歐巴馬」的身價30萬美元(約970萬台幣),趙嚴軍透露藝人王菲花30萬美元買下「歐巴馬」配種的小狗。
1990年代,中國知名田徑教練馬俊仁帶隊在青藏高原訓練時,發現了藏獒的價值。馬俊仁試圖推動中國成為「世界犬業組織」(the Fédération Cynologique Internationale,FCI)的正式會員,但很艱難,馬俊仁坦承,FCI仍擔心中國疫苗注射率低、撲殺狂犬病犬隻及吃狗肉等問題。
國際愛護動物基金會(the International Fund for Animal Welfare,IFAW)的一位專家表示,這種擔心是很正常的,「對陪伴動物的頭號威脅,就是中國缺乏動物福利的法規。」
北京野生動物協會負責人秦小娜(Qin Xiaona,音譯)認為,中國的動物權正在增加,但仍缺乏相關立法,她舉例,上個月,她到天津救援800隻被偷的貓隻,這些貓被鎖在籠子裡,正要被運往廣州成為盤中飧。
秦小娜反對「藏獒熱」,她說,「牠們是野生動物,讓牠們離開棲息地是非常殘忍的。我們應該送藏獒回歸棲息地。」
2009年12月22日 星期二
死背、不閱讀 台灣英語讀寫能力也低落
死背、不閱讀 台灣英語讀寫能力也低落
中廣新聞網:2009/12/21 09:35
死背、不閱讀 台灣學生英語讀寫能力也低落(陳映竹報導)
台灣學生閱讀程度直直落,就連英文閱讀也不例外。
傳統認知,國人英語讀寫能力優於聽說,但多益測驗及
劍橋大學ESOL考試院所公布的台灣學生英語能力報告,
都顯示台灣學生的英語聽說能力,優於讀寫能力,隨著
年齡增長,讀寫能力原地踏步、甚至退步。
政大英語系教授陳超明分析,台灣學生的聽說能力開始
有起色,主因是英語教學從小學開始,國小階段教學重
視實用,以聽說對話為主。但到了國中、高中,英文變
成了「考試學科」,偏重文法結構、句型語法,但現在
英文閱讀主流是語意認知、文章啟發,造成學生每個字
都看得懂,但串成句子卻一頭霧水。此外,為了活化英
語教學,現在許多老師喜歡圖像閱讀,造成了深入的閱
讀越來越少,高中英文課本一篇文章不超過八百字,到
了大學除了大一英文,也沒有其他課程強化學生的英文
閱讀寫作能力。
劍橋大學ESOL考試院發表「台灣學童英語表現趨勢報告
」指出,台灣7到12歲學童的英語表現,整體而言在世界
水準之上,英語非官方語國家比較,名列亞洲第二,遠遠
超越大陸及南韓。但調查也發現台灣學生隨著年齡增長,
讀寫能力反而原地踏步、甚至退步。劍橋大學ESOL在台辦
事處經理王舒葳認為,台灣國、高中的英語教學模式,偏
重單字背誦及文法記憶,死板的方式容易讓學生失去興趣
,無法持續學習,這也是為什麼學生的閱讀寫作表現不如
預期的主因。
美國測驗服務社ETS則比較2008年,台、日、韓三國的高中
以上學生多益成績。結果韓國表現最優,高中生成績比起台
灣高中生大幅領先151分,對國內英語教育是一個警訊。
ETS多益台灣區代表總經理王星威指出,現在韓國英語教學
偏重國際英語、職場英語,和台灣的通才英語,兩國本質
大不同。
陳超明表示,台、日、韓三國的英語教育都是以結構性為主
,也就是先教文法知識、而後再學應用,但韓國這幾年推行
國際化,從英語使用者角度來反推教學政策,這種策略是對
的;英語學習不是時間拉長就有效,台灣學生學了很多文法
、很多單字,但最後都用不到。
英語是國際競爭力的重要指標,陳超明呼籲,雖然日本英文
程度目前落後台灣,但日本當局也正積極修正教學策略,台
灣如果不正視此現象,隨時都被迎頭趕上!
中廣新聞網:2009/12/21 09:35
死背、不閱讀 台灣學生英語讀寫能力也低落(陳映竹報導)
台灣學生閱讀程度直直落,就連英文閱讀也不例外。
傳統認知,國人英語讀寫能力優於聽說,但多益測驗及
劍橋大學ESOL考試院所公布的台灣學生英語能力報告,
都顯示台灣學生的英語聽說能力,優於讀寫能力,隨著
年齡增長,讀寫能力原地踏步、甚至退步。
政大英語系教授陳超明分析,台灣學生的聽說能力開始
有起色,主因是英語教學從小學開始,國小階段教學重
視實用,以聽說對話為主。但到了國中、高中,英文變
成了「考試學科」,偏重文法結構、句型語法,但現在
英文閱讀主流是語意認知、文章啟發,造成學生每個字
都看得懂,但串成句子卻一頭霧水。此外,為了活化英
語教學,現在許多老師喜歡圖像閱讀,造成了深入的閱
讀越來越少,高中英文課本一篇文章不超過八百字,到
了大學除了大一英文,也沒有其他課程強化學生的英文
閱讀寫作能力。
劍橋大學ESOL考試院發表「台灣學童英語表現趨勢報告
」指出,台灣7到12歲學童的英語表現,整體而言在世界
水準之上,英語非官方語國家比較,名列亞洲第二,遠遠
超越大陸及南韓。但調查也發現台灣學生隨著年齡增長,
讀寫能力反而原地踏步、甚至退步。劍橋大學ESOL在台辦
事處經理王舒葳認為,台灣國、高中的英語教學模式,偏
重單字背誦及文法記憶,死板的方式容易讓學生失去興趣
,無法持續學習,這也是為什麼學生的閱讀寫作表現不如
預期的主因。
美國測驗服務社ETS則比較2008年,台、日、韓三國的高中
以上學生多益成績。結果韓國表現最優,高中生成績比起台
灣高中生大幅領先151分,對國內英語教育是一個警訊。
ETS多益台灣區代表總經理王星威指出,現在韓國英語教學
偏重國際英語、職場英語,和台灣的通才英語,兩國本質
大不同。
陳超明表示,台、日、韓三國的英語教育都是以結構性為主
,也就是先教文法知識、而後再學應用,但韓國這幾年推行
國際化,從英語使用者角度來反推教學政策,這種策略是對
的;英語學習不是時間拉長就有效,台灣學生學了很多文法
、很多單字,但最後都用不到。
英語是國際競爭力的重要指標,陳超明呼籲,雖然日本英文
程度目前落後台灣,但日本當局也正積極修正教學策略,台
灣如果不正視此現象,隨時都被迎頭趕上!
2009年12月19日 星期六
幾個單字 monster . twelfth. sandwich
※monster
N. 怪物. 巨大的東西 . 殘忍的人
※twelve 12
※twelfth 第12的 or 1/12
On the twelfth floor Room 103
在12樓103室
The room is
On the first floor.
On the second floor.
On the third floor.
On the fourth floor.
On the fifth floor.
On the sixth floor.
On the seventh floor.
On the eighth floor.
On the ninth floor.
On the tenth floor.
On the eleventh floor.
On the twelfth floor.
※sandwich
These are ice cream sandwiches.
這些是三明治冰淇淋。
He ate sandwiches in the office for lunch.
他在辦公室吃三明治當午餐。
※suitcase N.手提箱. 小型旅行箱
She packed all her belongings into a suitcase.
她將全部東西都裝進了一隻手提箱。
※belongings n. 財產;攜帶物品 . 家眷;親戚
※pocket n.[c]口袋
The policeman made the thief turn out his pockets.
警察叫小偷把口袋都翻出來。
※briefcase n.公事包 ['brif kes]
Where is my pen ? It's in your briefcase.
※flight number 班機號
What is the flight number ? ---486
What is your phone number ? ---2928-6551
flight n.飛翔,飛行[C][U] (飛機的)班次;
(某班次的)飛機;搭機旅行;飛機的航程[C]
He completed the flight in 25 hours and 50 minutes.
他用二十五小時五十分鐘飛完了全程。
Could you tell me what time Flight 212 arrives
in New York City?
對不起,第二一二班機什麼時候到達紐約市?
N. 怪物. 巨大的東西 . 殘忍的人
※twelve 12
※twelfth 第12的 or 1/12
On the twelfth floor Room 103
在12樓103室
The room is
On the first floor.
On the second floor.
On the third floor.
On the fourth floor.
On the fifth floor.
On the sixth floor.
On the seventh floor.
On the eighth floor.
On the ninth floor.
On the tenth floor.
On the eleventh floor.
On the twelfth floor.
※sandwich
These are ice cream sandwiches.
這些是三明治冰淇淋。
He ate sandwiches in the office for lunch.
他在辦公室吃三明治當午餐。
※suitcase N.手提箱. 小型旅行箱
She packed all her belongings into a suitcase.
她將全部東西都裝進了一隻手提箱。
※belongings n. 財產;攜帶物品 . 家眷;親戚
※pocket n.[c]口袋
The policeman made the thief turn out his pockets.
警察叫小偷把口袋都翻出來。
※briefcase n.公事包 ['brif kes]
Where is my pen ? It's in your briefcase.
※flight number 班機號
What is the flight number ? ---486
What is your phone number ? ---2928-6551
flight n.飛翔,飛行[C][U] (飛機的)班次;
(某班次的)飛機;搭機旅行;飛機的航程[C]
He completed the flight in 25 hours and 50 minutes.
他用二十五小時五十分鐘飛完了全程。
Could you tell me what time Flight 212 arrives
in New York City?
對不起,第二一二班機什麼時候到達紐約市?
Non Tender(不續約)
洋基對建仔 有陽謀沒陰謀
中視駐紐約特派員龔邦華
在洋基不與建仔續約之後,各種看法與論述甚囂塵上,但是沒有比洋基「陰謀論」更離譜的說法。
就憑著洋基官網上放著建仔季初被光芒打爆的視訊,就論定是洋基為了遏阻其他對建仔有興趣隊伍的陰謀,這完全是主觀的臆測,沒有任何事實根據。
大聯盟各隊的官網根本不是由個別球團主導與負責,而是由Major League Baseball Advance Media這個大聯盟的分支機構一手包辦的。
即使如此,他們還是要強調客觀性,所以連官網記者所發新聞下面還會加註一句,就是此報導不需經過大聯盟及球團的審核。
官網主要是服務球迷,所以在洋基官網上告訴球迷不與王建民續約的消息,旁邊放著自然會是建仔本季被打爆的畫面,主要是提醒球迷洋基之所以這麼做的原因。
而大都會的官網上,寫著球團對建仔有興趣的文章,旁邊自然是會放建仔過去優異的表現,用意也是提醒球迷想網羅這位投手的原因,這有什麼不對嗎?
事實上,在建仔肩膀必須開刀的消息傳出之後,最早推測洋基可能不會跟建仔續約的就是中國時報(7月25日),而接下來才是美國媒體,那時國內外的記者們都覺得是合理的推斷,因為怎麼看都不覺得洋基會願意再投資400萬美金在建仔身上。
而早在9月洋基總經理凱許曼在對美國記者私下談話時,就以很肯定的語氣透露了洋基不會與建仔續約的消息,原因也只有一個,就是不願意花400萬,唯一的做法就只有先Non Tender(不續約),然後再說。這不過就是一個非常簡單、一點也不複雜的商業決定。
而這個決定,從9月中旬凱許曼透露口風後就沒有再改變過,後來的情節也是這樣發展,從頭到尾這個態勢就是很明白,只是依情依理,不能在合約到期前公開表態而已。
松井秀喜的情形也差不多,大家都猜洋基不會和他續約,主要的不是洋基不喜歡松井,也不是他表現不好,只是洋基開始出現老化的問題,35歲以上的球員太多,松井、戴蒙在守備上都不夠強,要使球隊年輕化,就必須做出這樣的決定。
目標一旦確定,很難去改變它,因為球團要不要1個人,有時候是大環境來決定,並非是特別針對誰。所以後來即使松井拿下世界大賽MVP,洋基還是跟他說「莎喲那啦」。你可以說洋基無情,但不能說它陰險。
在建仔動刀後,洋基對建仔從頭到尾只有「陽謀」,沒有陰謀。這個陽謀就是很公開地告訴大家:「我不是不要他,但是我不想花400萬,我現在就是等著撿便宜,看後來撿不撿得到而已。」建仔的經紀人尼洛不是說了嗎,也不排除最後回到洋基。
大聯盟分分合合是常事,雙方都要為彼此留退路,不用一味地把建仔描述成受害者,好像洋基的一舉一動都不懷好意,這對建仔在大聯盟往後的路一點好處都沒有。應該是藉由這一次的波折,更加認清大聯盟的運作,也讓建仔有認清自我價值的機會,把挫折當作動力、把危機當作轉機,真正有所成長與蛻變。而對他不離不棄的球迷也可以一起成長與學習,這不是比較健康與正面嗎?
-------------------------------------------
sam : 從這個字 tender 開始學...再從例句中的單字再去學
可以學得一串的字句 真的學不完
-------------------------------------------
● tender
adj 嬌嫩的;柔軟的
There are lots of tender blossoms in the garden.
花園裡盡是嬌嫩的花朵。
blossom n. (尤指果樹的)花[C]
There is no blossom on the cherry trees this year.
今年這些櫻樹沒有開花。
------------------------------------------------
● tender
adj 敏感的,一觸就痛的
Her bruised knee is still tender.
她受了瘀傷的膝蓋仍然一碰就痛。
※ bruise KK: [bruz]
n. [C]傷痕,青腫;(水果等的)碰傷擦傷
I'm okay; just a few cuts and bruises.
我沒有事,僅有幾處劃破和擦傷。
bruise n.(感情等方面的)挫傷
bruise vt.使受瘀傷,使青腫;碰傷(水果等)
a bruised apple 碰傷的蘋果
He fell from his bike and bruised his knee.
他從自行車上跌下,擦傷了膝蓋。
vt. bruise 使(木料,金屬)產生凹痕 搗碎,研細 挫傷(感情等)
a bruised pride 受到傷害的自尊;受挫的傲氣
His sarcastic comment bruised her feelings.
他的挖苦話傷了她的感情。
※ sarcastic adj. 諷刺的,嘲笑的,挖苦的,好挖苦人的,尖刻的
He turned to me with a superior and sarcastic smile.
他向我轉過身來,臉上露出一種傲慢的、嘲諷的微笑。
..........................................
※ superior adj.上等的[(+to/in)]
This handbag is made of superior leather.
這只手提包由上等皮革製成。
superior adj.位於高處的,較高的,上方的 有優越感的;高傲的,傲慢的
Don't take a superior attitude toward the younger students.
不要對比自己年輕的同學採取傲慢的態度。
..................................
※ attitude n. 態度,意見,看法[(+about/to/toward)]
Mary takes a maternal attitude toward the Chinese girl.
瑪麗 像母親一般對待這個中國女孩。
.............................
※ maternal a. 母親的;母性的
She showed her daughter's picture with maternal pride.
她懷著作為母親的自豪感拿出女兒的照片給人看。
...............................................
※ comment n. [C][U] 註釋,評註[(+on/about)] 批評,意見,評論[(+on/about)]
He made no comments on our proposal.
他對我們的建議沒有作評論。
comment n.閒話,議論[(+on/about)]
His conduct at social gatherings created a lot of comment.
他在社交聚會上的表現引起許多閒話。
comment vi. 做註解,做評註[(+on/upon)] 發表意見,評論[(+on/upon)]
............說閒話,說長道短[(+on/upon)]
He did not comment on what I said. 他對我的話未作評論。
說閒話,說長道短[(+on/upon)]
comment vt. 註釋,解釋;評論[Y][+(that)]
He commented that it was an excellent film.
他評論這電影很精彩。
He commented that her acting was superb.
他評論說,她的演技精湛。
..............................................
※ bruise
vi. 變成青腫;產生傷痕 (水果等)易碰傷;(感情等)易受傷
Her skin bruises easily. 她的皮膚容易瘀傷。
---------------------------------
● tender adj 溫柔的,體貼的[(+towards)]
The nurse was very tender toward the sick children.
護士對生病的孩子很溫柔。
● tender adj 微妙的,棘手的
It is hard to have the tender situation in hand.
這樣微妙的局勢很難控制。
● adj 脆弱的,柔弱的 幼弱的,未成熟的
children of tender years
年幼不懂事的孩子
● tender vt. 使變柔軟;使變脆弱
● tender vi. 變柔軟;變脆弱
● tender vt. (正式)提出,提供[(+to)]
She tendered her resignation to the President.
她向總統提交辭呈。
● tender vi. 投標[(+for)]
Several firms have tendered for building the hospital.
數家公司已投標承建該醫院。
● tender n. 投標[C]
The firm's tender for the supply of timber has been accepted.
那家商號的供應木材投標已被接受。
● tender n.法定貨幣[U]
● tender n. [C]看管人,照料人
Mary likes her job as baby tender.
瑪麗喜歡做照料嬰兒的工作。
● tender n.(鐵路)給水車,給煤車 補給船;交通船;小船
----------------------------------------------
※ resignation n.辭職;放棄[C][U][(+from)]
The mayor announced the fire commissioner's resignation.
市長宣佈了消防署署長的辭職。
resignation n.辭職書,辭呈[C]
It is customary to turn in one's resignation two weeks before one's last day.
通常辭職要在兩週前遞交辭職書。
resignation n. 聽任,順從;屈從[U]
They accepted the situation in resignation.
他們無可奈何地接受了現狀
-------------------------
※ commissioner n.
(政府部門的)長,長官 / (委員會的)委員 / 專員;特派員;地方司法行政長官
(職業運動的)行政管理人
--------------------------
※ customary adj. 習慣上的,慣常的;合乎習俗的
He arrived with his customary promptness.
他像慣常那樣準時到達。
It is customary to tip the waiter.
給侍者小費是一種習俗。
-----------------------------------
※ promptness n. 敏捷;迅速;機敏[U]
The manager replied with promptness and courtesy.
那經理思路敏捷、彬彬有禮地作了答覆。
--------------------------------------------------
※ tip vt. 給...小費[+受格]
We tipped the taxi driver.
我們給計程車司機小費。
I tipped the waiter two dollars.
我給侍者兩塊錢小費。
tip vt.洩露;暗示;告誡
Who tipped the scheme?
誰把計劃洩漏出去的?
------------------------
※ courtesy n. 禮貌;殷勤,好意[U]
He wrote back to her out of courtesy.
他出於禮貌給她寫了一封回信。
中視駐紐約特派員龔邦華
在洋基不與建仔續約之後,各種看法與論述甚囂塵上,但是沒有比洋基「陰謀論」更離譜的說法。
就憑著洋基官網上放著建仔季初被光芒打爆的視訊,就論定是洋基為了遏阻其他對建仔有興趣隊伍的陰謀,這完全是主觀的臆測,沒有任何事實根據。
大聯盟各隊的官網根本不是由個別球團主導與負責,而是由Major League Baseball Advance Media這個大聯盟的分支機構一手包辦的。
即使如此,他們還是要強調客觀性,所以連官網記者所發新聞下面還會加註一句,就是此報導不需經過大聯盟及球團的審核。
官網主要是服務球迷,所以在洋基官網上告訴球迷不與王建民續約的消息,旁邊放著自然會是建仔本季被打爆的畫面,主要是提醒球迷洋基之所以這麼做的原因。
而大都會的官網上,寫著球團對建仔有興趣的文章,旁邊自然是會放建仔過去優異的表現,用意也是提醒球迷想網羅這位投手的原因,這有什麼不對嗎?
事實上,在建仔肩膀必須開刀的消息傳出之後,最早推測洋基可能不會跟建仔續約的就是中國時報(7月25日),而接下來才是美國媒體,那時國內外的記者們都覺得是合理的推斷,因為怎麼看都不覺得洋基會願意再投資400萬美金在建仔身上。
而早在9月洋基總經理凱許曼在對美國記者私下談話時,就以很肯定的語氣透露了洋基不會與建仔續約的消息,原因也只有一個,就是不願意花400萬,唯一的做法就只有先Non Tender(不續約),然後再說。這不過就是一個非常簡單、一點也不複雜的商業決定。
而這個決定,從9月中旬凱許曼透露口風後就沒有再改變過,後來的情節也是這樣發展,從頭到尾這個態勢就是很明白,只是依情依理,不能在合約到期前公開表態而已。
松井秀喜的情形也差不多,大家都猜洋基不會和他續約,主要的不是洋基不喜歡松井,也不是他表現不好,只是洋基開始出現老化的問題,35歲以上的球員太多,松井、戴蒙在守備上都不夠強,要使球隊年輕化,就必須做出這樣的決定。
目標一旦確定,很難去改變它,因為球團要不要1個人,有時候是大環境來決定,並非是特別針對誰。所以後來即使松井拿下世界大賽MVP,洋基還是跟他說「莎喲那啦」。你可以說洋基無情,但不能說它陰險。
在建仔動刀後,洋基對建仔從頭到尾只有「陽謀」,沒有陰謀。這個陽謀就是很公開地告訴大家:「我不是不要他,但是我不想花400萬,我現在就是等著撿便宜,看後來撿不撿得到而已。」建仔的經紀人尼洛不是說了嗎,也不排除最後回到洋基。
大聯盟分分合合是常事,雙方都要為彼此留退路,不用一味地把建仔描述成受害者,好像洋基的一舉一動都不懷好意,這對建仔在大聯盟往後的路一點好處都沒有。應該是藉由這一次的波折,更加認清大聯盟的運作,也讓建仔有認清自我價值的機會,把挫折當作動力、把危機當作轉機,真正有所成長與蛻變。而對他不離不棄的球迷也可以一起成長與學習,這不是比較健康與正面嗎?
-------------------------------------------
sam : 從這個字 tender 開始學...再從例句中的單字再去學
可以學得一串的字句 真的學不完
-------------------------------------------
● tender
adj 嬌嫩的;柔軟的
There are lots of tender blossoms in the garden.
花園裡盡是嬌嫩的花朵。
blossom n. (尤指果樹的)花[C]
There is no blossom on the cherry trees this year.
今年這些櫻樹沒有開花。
------------------------------------------------
● tender
adj 敏感的,一觸就痛的
Her bruised knee is still tender.
她受了瘀傷的膝蓋仍然一碰就痛。
※ bruise KK: [bruz]
n. [C]傷痕,青腫;(水果等的)碰傷擦傷
I'm okay; just a few cuts and bruises.
我沒有事,僅有幾處劃破和擦傷。
bruise n.(感情等方面的)挫傷
bruise vt.使受瘀傷,使青腫;碰傷(水果等)
a bruised apple 碰傷的蘋果
He fell from his bike and bruised his knee.
他從自行車上跌下,擦傷了膝蓋。
vt. bruise 使(木料,金屬)產生凹痕 搗碎,研細 挫傷(感情等)
a bruised pride 受到傷害的自尊;受挫的傲氣
His sarcastic comment bruised her feelings.
他的挖苦話傷了她的感情。
※ sarcastic adj. 諷刺的,嘲笑的,挖苦的,好挖苦人的,尖刻的
He turned to me with a superior and sarcastic smile.
他向我轉過身來,臉上露出一種傲慢的、嘲諷的微笑。
..........................................
※ superior adj.上等的[(+to/in)]
This handbag is made of superior leather.
這只手提包由上等皮革製成。
superior adj.位於高處的,較高的,上方的 有優越感的;高傲的,傲慢的
Don't take a superior attitude toward the younger students.
不要對比自己年輕的同學採取傲慢的態度。
..................................
※ attitude n. 態度,意見,看法[(+about/to/toward)]
Mary takes a maternal attitude toward the Chinese girl.
瑪麗 像母親一般對待這個中國女孩。
.............................
※ maternal a. 母親的;母性的
She showed her daughter's picture with maternal pride.
她懷著作為母親的自豪感拿出女兒的照片給人看。
...............................................
※ comment n. [C][U] 註釋,評註[(+on/about)] 批評,意見,評論[(+on/about)]
He made no comments on our proposal.
他對我們的建議沒有作評論。
comment n.閒話,議論[(+on/about)]
His conduct at social gatherings created a lot of comment.
他在社交聚會上的表現引起許多閒話。
comment vi. 做註解,做評註[(+on/upon)] 發表意見,評論[(+on/upon)]
............說閒話,說長道短[(+on/upon)]
He did not comment on what I said. 他對我的話未作評論。
說閒話,說長道短[(+on/upon)]
comment vt. 註釋,解釋;評論[Y][+(that)]
He commented that it was an excellent film.
他評論這電影很精彩。
He commented that her acting was superb.
他評論說,她的演技精湛。
..............................................
※ bruise
vi. 變成青腫;產生傷痕 (水果等)易碰傷;(感情等)易受傷
Her skin bruises easily. 她的皮膚容易瘀傷。
---------------------------------
● tender adj 溫柔的,體貼的[(+towards)]
The nurse was very tender toward the sick children.
護士對生病的孩子很溫柔。
● tender adj 微妙的,棘手的
It is hard to have the tender situation in hand.
這樣微妙的局勢很難控制。
● adj 脆弱的,柔弱的 幼弱的,未成熟的
children of tender years
年幼不懂事的孩子
● tender vt. 使變柔軟;使變脆弱
● tender vi. 變柔軟;變脆弱
● tender vt. (正式)提出,提供[(+to)]
She tendered her resignation to the President.
她向總統提交辭呈。
● tender vi. 投標[(+for)]
Several firms have tendered for building the hospital.
數家公司已投標承建該醫院。
● tender n. 投標[C]
The firm's tender for the supply of timber has been accepted.
那家商號的供應木材投標已被接受。
● tender n.法定貨幣[U]
● tender n. [C]看管人,照料人
Mary likes her job as baby tender.
瑪麗喜歡做照料嬰兒的工作。
● tender n.(鐵路)給水車,給煤車 補給船;交通船;小船
----------------------------------------------
※ resignation n.辭職;放棄[C][U][(+from)]
The mayor announced the fire commissioner's resignation.
市長宣佈了消防署署長的辭職。
resignation n.辭職書,辭呈[C]
It is customary to turn in one's resignation two weeks before one's last day.
通常辭職要在兩週前遞交辭職書。
resignation n. 聽任,順從;屈從[U]
They accepted the situation in resignation.
他們無可奈何地接受了現狀
-------------------------
※ commissioner n.
(政府部門的)長,長官 / (委員會的)委員 / 專員;特派員;地方司法行政長官
(職業運動的)行政管理人
--------------------------
※ customary adj. 習慣上的,慣常的;合乎習俗的
He arrived with his customary promptness.
他像慣常那樣準時到達。
It is customary to tip the waiter.
給侍者小費是一種習俗。
-----------------------------------
※ promptness n. 敏捷;迅速;機敏[U]
The manager replied with promptness and courtesy.
那經理思路敏捷、彬彬有禮地作了答覆。
--------------------------------------------------
※ tip vt. 給...小費[+受格]
We tipped the taxi driver.
我們給計程車司機小費。
I tipped the waiter two dollars.
我給侍者兩塊錢小費。
tip vt.洩露;暗示;告誡
Who tipped the scheme?
誰把計劃洩漏出去的?
------------------------
※ courtesy n. 禮貌;殷勤,好意[U]
He wrote back to her out of courtesy.
他出於禮貌給她寫了一封回信。
2009年12月16日 星期三
短 評-非說英語不可?
短 評-非說英語不可?
2009-12-16
中國時報 【本報訊】
美國《華爾街日報》電訪馬英九總統,這篇題為「台灣的和解賭博」
電訪中,馬總統表示,兩岸能否統一,得看未來十年情勢的發展。
這段話踩到最敏感的統獨神經,綠營立即解讀為「終極統一」,指馬
急於在未來十年創造統一條件。
總統府則澄清,總統是說「未來數十年」,而非「未來十年」。該專
訪被《華爾街日報》曲解了。
其實,馬總統走中道路線的兩岸政策在專訪中表達得非常好,多數民
意應會贊同,至於政敵「雞蛋裡挑骨頭」,總統倒也不用太在意。
不過,有些技術性問題,我們想提醒總統一下。
首先,以前歷任總統接受外國媒體訪問,我方一定主動發布新聞稿,
意即「這是我承認的官方說法,一切以此為準」。現在,總統府不按舊
制,等見報後再澄清,做法並不鄭重。
其次,馬總統英語很好,全民皆知。但,語言不只是溝通工具,也是
國格的象徵。法國總統都會英語,官式場合絕對說法語,就是這道理。
馬總統不用翻譯,直接以英語接受專訪,其實不恰當。
如果是在國際場合,與各國領袖交談,為節省時間說英語,還情有可
原,在自己國家,總統有必要用英語受訪嗎?透過翻譯,多點思考時間
,用母語表達,不是更能精準表達嗎?
我們由衷希望這是馬總統最後一次的「曲解與澄清」。
--------------------------------------------
英文法大戰!蔡同榮PK馬總統 平手
更新日期:2009/12/16 18:56 謝曜州
馬總統說「兩岸會不會統一要看未來數十年」,但「未來
數十年」這句話的英文,到底該怎麼說,現在成了爭議!
自稱英文文法一級棒的民進黨立委蔡同榮,出面糾正馬總
統文法錯誤,才會讓以外籍記者聽錯。不過我們查證專業
美語老師,原來2種用法都可以,只是馬總統說的用法是
非常少見。
蔡同榮再度化身英文小老師,這次他要糾正素有英文權威
之姿的馬總統,大秀身手前,還有同僚另類掛保證。民進
黨立委王幸男:「他的發音可能不準,但是文法絕對準。
」民進黨立委蔡同榮:「多謝謝你『這麼好的』介紹。」
馬總統接受華爾街日報專訪,說到「未來數十年」,用英
文說「in the next decades」,蔡老師說馬總統
文法不通!
蔡同榮:「next day,看後面有沒有加s,亂搞,胡說八道
,現在decade沒人在加多數啦,除非你用很少人用的,
next a few decade,
說20、30年後,twenty or thirty years later,
說30、40年後,就是thirty or forty years later。」
蔡老師這麼精闢的講解,要PK馬權威,到底那個對?美語專業
老師畢凌晨:「其實2個都可以,但是我們
比較少用到the next decades(馬的用法)。」
記者:「可以用next a few decade嗎?」
畢凌晨:「next a few decade,不行。」
看來蔡老師也有點「掉漆」,馬蔡英文大賽算是同燈同分,只是
蔡同榮的記者會,黨團設計的海報,一開始也拼錯,少拼一個e,
一下用手寫、一下用紙貼,後來乾脆換一張,要刮別人的鬍子之
前,應該先把自己的鬍子刮乾淨。
--------------------------------------------
Decade加不加S 英文教授:文法沒錯 欲加之罪
2009-12-17 新聞速報 【中時電子報/綜合報導】
馬總統接受「亞洲華爾街日報」專訪時,因為「decades」
與「decade」的差異,引發另類的「政治文法」討論。昨天
民進黨立委蔡同榮跳出來說:「decade」 絕對沒有複數的用法
,文法不對等,還以20年美國教授生涯擔保。然而,國內英文
系教授卻說,馬英九的文法根本沒問題。
媒體報導,政治大學英文系教授陳超明說,decade是可數
名詞,當然可以加s,一般常用「for decades」來表達「數十
年」,而馬英九用「in the next decades」雖然比較少見,
但文法上也沒有問題。他強調:「不知道這有什麼好爭論的,
難道意識型態會影響英文用法嗎?」 而對於蔡同榮的說法,世
新大學英文系教授李振清表示,decade當然可以當複數使用,
這連國中生都知道,隨便上網查都能查到答案,包括歐巴馬總
統、已故的黑人民權領袖馬丁路德金,都曾在他們的演講中,
提到「for decades」,真的是「欲加之罪何患無辭」。
而「亞洲華爾街日報」網路版也於15日刊出「更正聲明」
:「在接受亞洲華爾街日報十一月廿五日的訪問中,台灣
馬英九總統說:『兩岸能否如大陸所期待達成統一,端視未來
數十年情勢的發展。』稍早刊出的報導誤為『十年』。」
--------------------------------------------
Sam個人以為
若是國外媒體訪問,受訪者如果英語也不錯!
那就以英語來接受訪問吧!
如果自己英語不行,那就以自身的母語受訪吧!
是否被曲解
那就要看曲解對方的用意了! 若是特意要曲解,
不管用哪種語言受訪,他們仍都有能力去曲解的!
讓政治歸政治
語言歸語言
有語意被曲解或誤會
登報更正 或 請原媒體更正即可
****************************************
next few decades = in the next decades
****************************************
2009-12-16
中國時報 【本報訊】
美國《華爾街日報》電訪馬英九總統,這篇題為「台灣的和解賭博」
電訪中,馬總統表示,兩岸能否統一,得看未來十年情勢的發展。
這段話踩到最敏感的統獨神經,綠營立即解讀為「終極統一」,指馬
急於在未來十年創造統一條件。
總統府則澄清,總統是說「未來數十年」,而非「未來十年」。該專
訪被《華爾街日報》曲解了。
其實,馬總統走中道路線的兩岸政策在專訪中表達得非常好,多數民
意應會贊同,至於政敵「雞蛋裡挑骨頭」,總統倒也不用太在意。
不過,有些技術性問題,我們想提醒總統一下。
首先,以前歷任總統接受外國媒體訪問,我方一定主動發布新聞稿,
意即「這是我承認的官方說法,一切以此為準」。現在,總統府不按舊
制,等見報後再澄清,做法並不鄭重。
其次,馬總統英語很好,全民皆知。但,語言不只是溝通工具,也是
國格的象徵。法國總統都會英語,官式場合絕對說法語,就是這道理。
馬總統不用翻譯,直接以英語接受專訪,其實不恰當。
如果是在國際場合,與各國領袖交談,為節省時間說英語,還情有可
原,在自己國家,總統有必要用英語受訪嗎?透過翻譯,多點思考時間
,用母語表達,不是更能精準表達嗎?
我們由衷希望這是馬總統最後一次的「曲解與澄清」。
--------------------------------------------
英文法大戰!蔡同榮PK馬總統 平手
更新日期:2009/12/16 18:56 謝曜州
馬總統說「兩岸會不會統一要看未來數十年」,但「未來
數十年」這句話的英文,到底該怎麼說,現在成了爭議!
自稱英文文法一級棒的民進黨立委蔡同榮,出面糾正馬總
統文法錯誤,才會讓以外籍記者聽錯。不過我們查證專業
美語老師,原來2種用法都可以,只是馬總統說的用法是
非常少見。
蔡同榮再度化身英文小老師,這次他要糾正素有英文權威
之姿的馬總統,大秀身手前,還有同僚另類掛保證。民進
黨立委王幸男:「他的發音可能不準,但是文法絕對準。
」民進黨立委蔡同榮:「多謝謝你『這麼好的』介紹。」
馬總統接受華爾街日報專訪,說到「未來數十年」,用英
文說「in the next decades」,蔡老師說馬總統
文法不通!
蔡同榮:「next day,看後面有沒有加s,亂搞,胡說八道
,現在decade沒人在加多數啦,除非你用很少人用的,
next a few decade,
說20、30年後,twenty or thirty years later,
說30、40年後,就是thirty or forty years later。」
蔡老師這麼精闢的講解,要PK馬權威,到底那個對?美語專業
老師畢凌晨:「其實2個都可以,但是我們
比較少用到the next decades(馬的用法)。」
記者:「可以用next a few decade嗎?」
畢凌晨:「next a few decade,不行。」
看來蔡老師也有點「掉漆」,馬蔡英文大賽算是同燈同分,只是
蔡同榮的記者會,黨團設計的海報,一開始也拼錯,少拼一個e,
一下用手寫、一下用紙貼,後來乾脆換一張,要刮別人的鬍子之
前,應該先把自己的鬍子刮乾淨。
--------------------------------------------
Decade加不加S 英文教授:文法沒錯 欲加之罪
2009-12-17 新聞速報 【中時電子報/綜合報導】
馬總統接受「亞洲華爾街日報」專訪時,因為「decades」
與「decade」的差異,引發另類的「政治文法」討論。昨天
民進黨立委蔡同榮跳出來說:「decade」 絕對沒有複數的用法
,文法不對等,還以20年美國教授生涯擔保。然而,國內英文
系教授卻說,馬英九的文法根本沒問題。
媒體報導,政治大學英文系教授陳超明說,decade是可數
名詞,當然可以加s,一般常用「for decades」來表達「數十
年」,而馬英九用「in the next decades」雖然比較少見,
但文法上也沒有問題。他強調:「不知道這有什麼好爭論的,
難道意識型態會影響英文用法嗎?」 而對於蔡同榮的說法,世
新大學英文系教授李振清表示,decade當然可以當複數使用,
這連國中生都知道,隨便上網查都能查到答案,包括歐巴馬總
統、已故的黑人民權領袖馬丁路德金,都曾在他們的演講中,
提到「for decades」,真的是「欲加之罪何患無辭」。
而「亞洲華爾街日報」網路版也於15日刊出「更正聲明」
:「在接受亞洲華爾街日報十一月廿五日的訪問中,台灣
馬英九總統說:『兩岸能否如大陸所期待達成統一,端視未來
數十年情勢的發展。』稍早刊出的報導誤為『十年』。」
--------------------------------------------
Sam個人以為
若是國外媒體訪問,受訪者如果英語也不錯!
那就以英語來接受訪問吧!
如果自己英語不行,那就以自身的母語受訪吧!
是否被曲解
那就要看曲解對方的用意了! 若是特意要曲解,
不管用哪種語言受訪,他們仍都有能力去曲解的!
讓政治歸政治
語言歸語言
有語意被曲解或誤會
登報更正 或 請原媒體更正即可
****************************************
next few decades = in the next decades
****************************************
2009年12月15日 星期二
2009年12月9日 星期三
孩子愛吃的水果
孩子愛吃的水果
◎apple
蘋果N.[c]
An apple a day keeps the doctor away.
一日一蘋果,醫生不登門.
◎pineapple
鳳梨N.[C]
Tom drank a cup of pineapple juice.
湯姆喝了一杯鳳梨汁。
----------------------------------------
◎banana
N.香蕉
Lying on the table were seven apples and
two bunches of bananas.
桌上放著七個蘋果和兩串香蕉。
-----------
bunch N.串,束[(+of)]
Miss Mary received a bunch of flowers
from her admirer.
瑪麗小姐收到愛慕者所送的一束花。
N.一群
A bunch of children were at play.
一群孩子在玩。
-----------
admirer N.愛慕者
He is one of her many admirers.
他是許多愛慕她的人之一。
---------------------------------
◎blueberry 藍莓
.. blueberry
◎raspberry N.木莓 N.(表示輕蔑、嘲弄等的) 呸聲
His victory was announced to a chorus of raspberries.
當宣佈他獲得勝利的時候,人們一齊發出輕蔑的呸聲。
.. raspberry
◎strawberry 草莓 N[C]
Strawberries are now out of season.
現在不是草莓當令的時節。
----------------------------------
◎grape N.葡萄[通常都用複數]
Wine is made from grapes.
葡萄酒是葡萄釀成的。
◎lime N.酸橙 .菩提樹
.. lime
◎orange N.柳橙[C]
He bought a crate of oranges for his children.
他給孩子買了一箱柳橙。
橙色,橘黃色[U] adj.橙的
How about some orange juice?
要喝點柳橙汁嗎?
crate N.木板箱
..crate
◎peach N.桃子 令人喜愛的女孩或事物 Vi告密 Vt 告發
◎pear N.洋梨.酪梨
..pear
◎plum N.李子;梅子[C]
Plums are now in season.
現在洋李上市了。
令人垂涎的東西(尤指待遇好的職位);意外收穫[C]
His new job is a real plum.
他的新工作是一個真正的美差事。
..plum
◎watermelon 西瓜
◎apple
蘋果N.[c]
An apple a day keeps the doctor away.
一日一蘋果,醫生不登門.
◎pineapple
鳳梨N.[C]
Tom drank a cup of pineapple juice.
湯姆喝了一杯鳳梨汁。
----------------------------------------
◎banana
N.香蕉
Lying on the table were seven apples and
two bunches of bananas.
桌上放著七個蘋果和兩串香蕉。
-----------
bunch N.串,束[(+of)]
Miss Mary received a bunch of flowers
from her admirer.
瑪麗小姐收到愛慕者所送的一束花。
N.一群
A bunch of children were at play.
一群孩子在玩。
-----------
admirer N.愛慕者
He is one of her many admirers.
他是許多愛慕她的人之一。
---------------------------------
◎blueberry 藍莓
.. blueberry
◎raspberry N.木莓 N.(表示輕蔑、嘲弄等的) 呸聲
His victory was announced to a chorus of raspberries.
當宣佈他獲得勝利的時候,人們一齊發出輕蔑的呸聲。
.. raspberry
◎strawberry 草莓 N[C]
Strawberries are now out of season.
現在不是草莓當令的時節。
----------------------------------
◎grape N.葡萄[通常都用複數]
Wine is made from grapes.
葡萄酒是葡萄釀成的。
◎lime N.酸橙 .菩提樹
.. lime
◎orange N.柳橙[C]
He bought a crate of oranges for his children.
他給孩子買了一箱柳橙。
橙色,橘黃色[U] adj.橙的
How about some orange juice?
要喝點柳橙汁嗎?
crate N.木板箱
..crate
◎peach N.桃子 令人喜愛的女孩或事物 Vi告密 Vt 告發
◎pear N.洋梨.酪梨
..pear
◎plum N.李子;梅子[C]
Plums are now in season.
現在洋李上市了。
令人垂涎的東西(尤指待遇好的職位);意外收穫[C]
His new job is a real plum.
他的新工作是一個真正的美差事。
..plum
◎watermelon 西瓜
2009年12月7日 星期一
張藝謀破英文 搭飛機鬧笑話
張藝謀破英文 搭飛機鬧笑話
【世界日報╱娛樂新聞組北京7日電】 2009.12.07 10:57 pm
很多人對電影背後真實的張藝謀很好奇,據遼瀋晚報報導,不茍言笑
的張藝謀,其實每天說話的量很大。小沈陽曾表示,張導演比想像中
能說。「從教我們擺姿勢,最後能聊到恐龍,後來沒聲了,原來他的
那個帳篷被風颳倒了。 」
據報導,張偉平也給說起圈內流傳已久的「番茄汁」的典故。因為他
和張藝謀都不會說英語,出國的時候,如果沒有翻譯在,難免鬧出糗
事。有一次坐飛機,張藝謀想喝水,問張偉平怎麼跟空姐說,張偉平
想起來曾經喝過番茄汁,實在不知道怎樣發音,乾脆豁出去了跟張藝
謀說:「他媽的就死(tomato juice番茄果汁)」張藝謀
也跟著學,結果,幾個小時的飛行路程,喝了一肚子番茄汁。
張藝謀不太計較穿著,如果仔細觀察他的衣服,只要出席頒獎典禮等
正式活動,就是一套黑色中山裝。報導稱,張偉平說,出席國際影展
,還是特地給他做的新衣服,他也沒啥要求,後來實在不成就只好換
個布料,做一套同樣的黑色中山裝。後來宣傳《滿城盡帶黃金甲》,
張藝謀出國時買了一件黃色的夾克,受到媒體一致好評。從此張藝謀
上癮了,此後在很多場合的照片中,都能看到這件黃色夾
克。
不過,張藝謀還是很注重自己在鏡頭前的形象的。有一次閻妮和他
合影,畢竟是學攝影出身追求畫面完美,張藝謀覺得跟閻妮比,他
的臉太大了,要求重照。他調整了半天位置,最後讓閻妮站在前面
,他站在閻妮身後,相機裡兩張臉一樣大了,他才滿意。
另據新華網報導,由張藝謀、王潮歌、樊躍「印象鐵三角」合力打
造的大型山水實景演出《印象普陀》,已經開機了。
【世界日報╱娛樂新聞組北京7日電】 2009.12.07 10:57 pm
很多人對電影背後真實的張藝謀很好奇,據遼瀋晚報報導,不茍言笑
的張藝謀,其實每天說話的量很大。小沈陽曾表示,張導演比想像中
能說。「從教我們擺姿勢,最後能聊到恐龍,後來沒聲了,原來他的
那個帳篷被風颳倒了。 」
據報導,張偉平也給說起圈內流傳已久的「番茄汁」的典故。因為他
和張藝謀都不會說英語,出國的時候,如果沒有翻譯在,難免鬧出糗
事。有一次坐飛機,張藝謀想喝水,問張偉平怎麼跟空姐說,張偉平
想起來曾經喝過番茄汁,實在不知道怎樣發音,乾脆豁出去了跟張藝
謀說:「他媽的就死(tomato juice番茄果汁)」張藝謀
也跟著學,結果,幾個小時的飛行路程,喝了一肚子番茄汁。
張藝謀不太計較穿著,如果仔細觀察他的衣服,只要出席頒獎典禮等
正式活動,就是一套黑色中山裝。報導稱,張偉平說,出席國際影展
,還是特地給他做的新衣服,他也沒啥要求,後來實在不成就只好換
個布料,做一套同樣的黑色中山裝。後來宣傳《滿城盡帶黃金甲》,
張藝謀出國時買了一件黃色的夾克,受到媒體一致好評。從此張藝謀
上癮了,此後在很多場合的照片中,都能看到這件黃色夾
克。
不過,張藝謀還是很注重自己在鏡頭前的形象的。有一次閻妮和他
合影,畢竟是學攝影出身追求畫面完美,張藝謀覺得跟閻妮比,他
的臉太大了,要求重照。他調整了半天位置,最後讓閻妮站在前面
,他站在閻妮身後,相機裡兩張臉一樣大了,他才滿意。
另據新華網報導,由張藝謀、王潮歌、樊躍「印象鐵三角」合力打
造的大型山水實景演出《印象普陀》,已經開機了。
2012年 地球還不至於毀滅
2012年 地球還不至於毀滅
Is the Apocalypse Coming? Maybe, but Not in 2012
● apocalypse
n.1.【宗教上】啟示;天啟 2.(the A-)《啟示錄》
..點此觀看相關文章
或直接觀看下方轉貼文章
--------------------------------
2012年 地球還不至於毀滅
Is the Apocalypse Coming? Maybe, but Not in 2012
【DENNIS OVERBYE/ESSAY/夏嘉玲譯】
NASA, the National Aeronautics and Space Administration, said recently that the world was not ending — at least anytime soon. Last year, CERN, the European Center for Nuclear Research, said the same thing, which I guess is good news for those of us who are habitually nervous.
美國太空總署(NASA)最近表示,世界末日尚未到來,至少短期內不會。歐洲核子研究中心(CERN)去年也這麼說。我猜這對我們這些緊張成性的人而言是好消息。
On the other hand, it is kind of depressing if you were looking forward to taking a vacation from mortgage payments to finance one last spending spree.
話又說回來了,要是你正期望把準備繳房貸的錢挪去做最後一次大採購,這消息可真有點令人喪氣。
CERN’s pronouncements were intended to allay concerns that a black hole would be spit out of its new Large Hadron Collider and eat the Earth.
CERN有此宣示,旨在讓大眾不必擔心CERN新的大強子對撞機實驗會撞出黑洞,吞噬地球。
The announcements by NASA, in the form of several Web site postings and a video posted on YouTube, were in response to worries that the world will end on December 21, 2012, when a 5,125-year cycle known as the Long Count in the Mayan calendar supposedly comes to a close. The doomsday buzz reached a high point with the release of the new movie “2012,” directed by Roland Emmerich.
NASA在幾個網站貼文,並在影片分享網站YouTube上傳影片公告周知,以此回應擔心世界會在2012年12月21日終結的人。這天是馬雅長計曆5125年一輪的大周期告終的日子。羅蘭艾默里克執導的新片「2012」上片後,這個世界末日將屆的傳言也達到了最高峰。
In the movie, an alignment between the Sun and the center of the galaxy on December 21, 2012, causes the Sun to go berserk with mighty storms on its surface that pour out huge numbers of subatomic particles known as neutrinos. Somehow the neutrinos transmute into other particles and heat up the Earth’s core. The Earth’s crust loses its moorings and begins to weaken and slide around. Los Angeles falls into the ocean; Yellowstone blows up, showering the continent with black ash. Tidal waves wash over the Himalayas, where the governments of the planet have secretly built a fleet of arks in which a select 400,000 people can ride out the storm.
根據該片情節,太陽和銀河中心會在2012年12月21日排成一直線,導致太陽表面產生巨大風暴,釋出大量稱為微中子的次原子粒子。微中子變成其他粒子,讓地球地核溫度升高,地殼失去繫留作用,開始變弱,四處滑動。洛杉磯沒入海中,黃石公園爆發熔岩,美洲大陸黑灰如雨下,海嘯淹沒喜馬拉雅山。各國政府在喜馬拉雅山秘密建造方舟船隊,中選的40萬人可進入方舟度過風暴。
But this is only one version of apocalypse out there. In other variations, a planet crashes into us or the Earth’s magnetic field flips.
這只是地球毀滅的版本之一。其他版本包括,行星撞地球,地球磁場反轉。
All of it, astronomers say, is nonsense.
天文學家說,這些全是一派胡言。
“Most of what’s claimed for 2012 relies on wishful thinking, wild pseudoscientific folly, ignorance of astronomy and a level of paranoia worthy of ‘Night of the Living Dead,’ ” Ed Krupp, director of the Griffith Observatory, in Los Angeles, wrote in an article in the November issue of Sky & Telescope.
洛杉磯葛瑞菲斯天文台台長艾德‧克魯普在11月號《天空和望遠鏡》雜誌撰文指出:「2012世界末日論大半出自妄想、荒誕的偽科學愚見、對天文學的無知,以及程度不遜於(1968年恐怖片)《活死人之夜》的偏執。」
Scaring the public has been pretty much the name of the game ever since Orson Welles broadcast “War of the Worlds,” a fake newscast about a Martian invasion of New Jersey, in 1938.
自從1938年奧森威爾斯播出訛稱火星人入侵美國新澤西州的廣播劇「世界大戰」後,嚇唬大眾幾乎一直是王道。
But the trend has gone too far, suggested David Morrison, an astronomer at the NASA Ames Research Center in Moffett Field, California, who made the YouTube video and is one of the agency’s point people on the issue of Mayan prophecies of doom. “I get angry at the way people are being manipulated and frightened to make money,” Dr. Morrison said.
但加州摩菲特菲爾NASA艾姆斯研究中心天文學家大衛‧莫瑞森說,這股趨勢已經「太超過了」。NASA上傳到YouTube的影片是莫瑞森製作的,他也是該署研究馬雅曆預告世界末日問題的核心人物之一。莫瑞森說:「操弄、嚇唬大眾以牟利的行徑教我生氣。」
If you want to worry, most scientists say, you should think about climate change, rogue asteroids or nuclear war. But if ancient prophecies get you going, here are some things Dr. Morrison and the others think you should know.
大多數科學家說,若要操心,氣候變遷、行跡難料的小行星或核戰才是該傷腦筋的問題。但要是古老的預言讓你放不下心,以下是莫瑞森等專家認為你該知道的事。
To begin with, astronomers agree, there is nothing special about the Sun and galactic center aligning in the sky. It happens every December with no physical consequences.
首先,天文學家都認為,太陽和銀河中心排成一線不足為奇,每年12月都會發生,未導致物理方面的負面效應。
If there were another planet out there heading our way, everybody could see it by now. As for those fierce solar storms, the next sunspot maximum will not happen until 2013, and will be on the mild side, astronomers now say.
要是有另一個行星朝地球移動,大家早就看得到了。天文學家說,至於猛烈的太陽風暴,太陽黑子下一次要到2013年才到活動高峰期,且還算溫和。
Geological apocalypse is a better bet. A big earthquake in California could destroy Los Angeles, as shown in the movie, and Yellowstone could erupt again with cataclysmic force sooner or later. But “sooner or later” means hundreds of millions of years.
地質上的末日毀滅還比較有可能。一如電影情節,加州的大地震可能毀了洛杉磯,黃石公園可能遲早會以造成災難的力道再度爆發。但所謂「遲早」指的是幾億年後。
The Mayans, who could predict Venus’s position 500 years in the future, deserve better than this. Mayan time was cyclic, and experts like Dr. Krupp say there is no evidence that the Mayans thought anything special would happen when this Long Count ends in 2012.
能預言500年後金星位置的馬雅人不該背這黑鍋。馬雅曆法周而復始,克魯普等專家說,沒有證據顯示馬雅人認為2012年大周期告終會有特異事件發生。
So keep up those mortgage payments.
所以,房貸繼續繳下去吧。
【2009-12-01/聯合報/G9版/UNITEDDAILYNEWS】
Is the Apocalypse Coming? Maybe, but Not in 2012
● apocalypse
n.1.【宗教上】啟示;天啟 2.(the A-)《啟示錄》
..點此觀看相關文章
或直接觀看下方轉貼文章
--------------------------------
2012年 地球還不至於毀滅
Is the Apocalypse Coming? Maybe, but Not in 2012
【DENNIS OVERBYE/ESSAY/夏嘉玲譯】
NASA, the National Aeronautics and Space Administration, said recently that the world was not ending — at least anytime soon. Last year, CERN, the European Center for Nuclear Research, said the same thing, which I guess is good news for those of us who are habitually nervous.
美國太空總署(NASA)最近表示,世界末日尚未到來,至少短期內不會。歐洲核子研究中心(CERN)去年也這麼說。我猜這對我們這些緊張成性的人而言是好消息。
On the other hand, it is kind of depressing if you were looking forward to taking a vacation from mortgage payments to finance one last spending spree.
話又說回來了,要是你正期望把準備繳房貸的錢挪去做最後一次大採購,這消息可真有點令人喪氣。
CERN’s pronouncements were intended to allay concerns that a black hole would be spit out of its new Large Hadron Collider and eat the Earth.
CERN有此宣示,旨在讓大眾不必擔心CERN新的大強子對撞機實驗會撞出黑洞,吞噬地球。
The announcements by NASA, in the form of several Web site postings and a video posted on YouTube, were in response to worries that the world will end on December 21, 2012, when a 5,125-year cycle known as the Long Count in the Mayan calendar supposedly comes to a close. The doomsday buzz reached a high point with the release of the new movie “2012,” directed by Roland Emmerich.
NASA在幾個網站貼文,並在影片分享網站YouTube上傳影片公告周知,以此回應擔心世界會在2012年12月21日終結的人。這天是馬雅長計曆5125年一輪的大周期告終的日子。羅蘭艾默里克執導的新片「2012」上片後,這個世界末日將屆的傳言也達到了最高峰。
In the movie, an alignment between the Sun and the center of the galaxy on December 21, 2012, causes the Sun to go berserk with mighty storms on its surface that pour out huge numbers of subatomic particles known as neutrinos. Somehow the neutrinos transmute into other particles and heat up the Earth’s core. The Earth’s crust loses its moorings and begins to weaken and slide around. Los Angeles falls into the ocean; Yellowstone blows up, showering the continent with black ash. Tidal waves wash over the Himalayas, where the governments of the planet have secretly built a fleet of arks in which a select 400,000 people can ride out the storm.
根據該片情節,太陽和銀河中心會在2012年12月21日排成一直線,導致太陽表面產生巨大風暴,釋出大量稱為微中子的次原子粒子。微中子變成其他粒子,讓地球地核溫度升高,地殼失去繫留作用,開始變弱,四處滑動。洛杉磯沒入海中,黃石公園爆發熔岩,美洲大陸黑灰如雨下,海嘯淹沒喜馬拉雅山。各國政府在喜馬拉雅山秘密建造方舟船隊,中選的40萬人可進入方舟度過風暴。
But this is only one version of apocalypse out there. In other variations, a planet crashes into us or the Earth’s magnetic field flips.
這只是地球毀滅的版本之一。其他版本包括,行星撞地球,地球磁場反轉。
All of it, astronomers say, is nonsense.
天文學家說,這些全是一派胡言。
“Most of what’s claimed for 2012 relies on wishful thinking, wild pseudoscientific folly, ignorance of astronomy and a level of paranoia worthy of ‘Night of the Living Dead,’ ” Ed Krupp, director of the Griffith Observatory, in Los Angeles, wrote in an article in the November issue of Sky & Telescope.
洛杉磯葛瑞菲斯天文台台長艾德‧克魯普在11月號《天空和望遠鏡》雜誌撰文指出:「2012世界末日論大半出自妄想、荒誕的偽科學愚見、對天文學的無知,以及程度不遜於(1968年恐怖片)《活死人之夜》的偏執。」
Scaring the public has been pretty much the name of the game ever since Orson Welles broadcast “War of the Worlds,” a fake newscast about a Martian invasion of New Jersey, in 1938.
自從1938年奧森威爾斯播出訛稱火星人入侵美國新澤西州的廣播劇「世界大戰」後,嚇唬大眾幾乎一直是王道。
But the trend has gone too far, suggested David Morrison, an astronomer at the NASA Ames Research Center in Moffett Field, California, who made the YouTube video and is one of the agency’s point people on the issue of Mayan prophecies of doom. “I get angry at the way people are being manipulated and frightened to make money,” Dr. Morrison said.
但加州摩菲特菲爾NASA艾姆斯研究中心天文學家大衛‧莫瑞森說,這股趨勢已經「太超過了」。NASA上傳到YouTube的影片是莫瑞森製作的,他也是該署研究馬雅曆預告世界末日問題的核心人物之一。莫瑞森說:「操弄、嚇唬大眾以牟利的行徑教我生氣。」
If you want to worry, most scientists say, you should think about climate change, rogue asteroids or nuclear war. But if ancient prophecies get you going, here are some things Dr. Morrison and the others think you should know.
大多數科學家說,若要操心,氣候變遷、行跡難料的小行星或核戰才是該傷腦筋的問題。但要是古老的預言讓你放不下心,以下是莫瑞森等專家認為你該知道的事。
To begin with, astronomers agree, there is nothing special about the Sun and galactic center aligning in the sky. It happens every December with no physical consequences.
首先,天文學家都認為,太陽和銀河中心排成一線不足為奇,每年12月都會發生,未導致物理方面的負面效應。
If there were another planet out there heading our way, everybody could see it by now. As for those fierce solar storms, the next sunspot maximum will not happen until 2013, and will be on the mild side, astronomers now say.
要是有另一個行星朝地球移動,大家早就看得到了。天文學家說,至於猛烈的太陽風暴,太陽黑子下一次要到2013年才到活動高峰期,且還算溫和。
Geological apocalypse is a better bet. A big earthquake in California could destroy Los Angeles, as shown in the movie, and Yellowstone could erupt again with cataclysmic force sooner or later. But “sooner or later” means hundreds of millions of years.
地質上的末日毀滅還比較有可能。一如電影情節,加州的大地震可能毀了洛杉磯,黃石公園可能遲早會以造成災難的力道再度爆發。但所謂「遲早」指的是幾億年後。
The Mayans, who could predict Venus’s position 500 years in the future, deserve better than this. Mayan time was cyclic, and experts like Dr. Krupp say there is no evidence that the Mayans thought anything special would happen when this Long Count ends in 2012.
能預言500年後金星位置的馬雅人不該背這黑鍋。馬雅曆法周而復始,克魯普等專家說,沒有證據顯示馬雅人認為2012年大周期告終會有特異事件發生。
So keep up those mortgage payments.
所以,房貸繼續繳下去吧。
【2009-12-01/聯合報/G9版/UNITEDDAILYNEWS】
2009年11月28日 星期六
2009年11月25日 星期三
The China post 2009.9.29 p12
The China post 2009.9.29 p12
===========================================
===========================================
International
German Chancellor Angela Merkel
faces tough negotiations
to bridge policy differences with
the business-friendly Free Democrats(FDP).
德國總理梅克爾面臨與親商的自由民主黨間的艱難協商,
為的是消弭雙方的政見歧異。
● to bridge vt.把...連結
*********************************************
●international adj.國際性的,國際間的
Several international celebrities were present
at the statesman's memorial service.
好幾位國際知名人士出席了這位政治家的追悼儀式。
● celebrity N.[c]名人,名流
a national celebrity 全國聞名的人
●chancellor N(c)(德、奧等的)總理
【英】大臣;大法官
【美】(某些州衡平法院的)首席法官
【美】(某些大學的)校長;
【英】(大學的)名譽校長
國王(或貴族)的祕書
【英】大使館(或領事館)的一等祕書
(天主教)負責主教管區祕書室的教士
● tough adj. 堅韌的,牢固的,折不斷的
This material is as tough as leather.
這料子像皮革般堅韌。
adj.(肉等)老的,咬不動的
The steak was so tough I couldn't eat it.
牛排太老了,我咬不動它。
adj.強壯的,結實的
Donkeys are tough little animals and can carry big loads.
驢是結實的小動物,能負重載。
adj.頑固的,固執的 He is a tough nut. 他是一個頑固的傢伙。
adj.不屈不撓的,剛強的 He is a very tough man. 他是個硬漢。
adj.粗魯的;不守秩序的,無法無天的
He lives in a tough neighborhood. 他住的地區鄰里非常粗野。
adj.【口】不幸的,倒霉的[(+on)]
A spell of tough luck discouraged us. 一陣壞運氣令我們大為沮喪。
adj.棘手的,費勁的
That was tough work. 那是棘手的工作。
adj.強硬的;嚴格的;冷酷的[(+with/on)]
The law is tough on offenders. 該法律對違法者處罰很嚴厲。
n.[c] 【美】粗暴的人;暴徒,惡棍
A gang of toughs attacked the police. 一群暴徒襲擊了警察。
● negotiation N.談判,協商
Peace negotiations are still going on. 和談仍在進行。
(票據的)轉讓,流通[U]
【口】順利的通過,成功的越過N.[U]
Negotiation of the single-plank bridge was
difficult for me. 要走過這座獨木橋對我是件難事。
●bridge N.橋樑 . 橋牌
Have you ever visited the Golden Gate Bridge
in San Francisco?
你觀光過舊金山的金門大橋嗎?
N.【比喻的】橋樑,紐帶
A common language is a bridge between different cultures.
共同的語言是不同文化之間交流的橋樑。
vt. 架橋於
They chopped down a tree to bridge the stream.
他們砍下一棵樹在小溪上架起一座橋。
vt. 把...連結(或彌合)起來;縮短距離;使渡過
Politeness will bridge a lot of difficulties.
待人以禮,會幫你度過不少難關。
● policy N.[C][U] 政策,方針
One of the new government's policies is to cut taxes.
新政府的政策之一是減稅。
N.策略,手段 Honesty is the best policy. 誠實是上策。
N. 保險單;保險[C]
He took out a fire insurance policy for his house.
他為自己的房子辦理了一份火險保險單。
● difference N.[c]差別,差異
Whether it rains or not makes no difference to me.
下不下雨對我來說都一樣。
Can you tell the difference between an ape and a monkey?
你能區分猿和猴嗎?
N. 差,差距;差額
The difference in temperature between
the day and the night there is thirty degrees.
那裡白天與黑夜的溫差是三十度。
N. 爭論;不和
That is the root cause of all our differences.
那是我們一切分歧的根源。
.. F D P
===========================================
===========================================
Business
International Monetary Fund support of 15 emerging
market countries in the global financial crisis
helped them weather the worst of the turmoil.
國際貨幣基金組織在全球金融危機中
支助15新興市場國,幫助他們度過難關。
● to weather vt.安然度過
==========================================
==========================================
Life
Women under 50 who have a rare flaw in their
immune system are 43 times more at risk of a
stroke and five times likelier to have a heart
attack than the general population.
免疫系統少有缺陷的50歲以下女性,中風風險是一般人的43倍
,心臟病的風險則是5倍。
● immune system N.免疫系統
==========================================
==========================================
Sports
Rubens Barrichello and Sebastian Vettel are not
ready to concede the Formula 1 world Championship
to Jenson Button , but with just three races to go ,
the Briton is close to wrapping up the title.
巴里切羅和維特爾還未準備好將一級方程式世錦賽寶座讓給
巴特,但只差三場比賽,來自英國的巴特就可拿下冠軍。
● to concede vt.讓給...
==========================================
==========================================
National
President Ma Ying-Jeou set a precedent in Confucius
worship Monday by burning incense as part of an ancient
ritual to honor the great sage on his 2,559th birthday.
馬英九總統週一在傳統祭孔儀式設下上香的首例,紀念孔子這名聖人2559歲的誕辰。
● precedent N.先例
==========================================
==========================================
===========================================
===========================================
International
German Chancellor Angela Merkel
faces tough negotiations
to bridge policy differences with
the business-friendly Free Democrats(FDP).
德國總理梅克爾面臨與親商的自由民主黨間的艱難協商,
為的是消弭雙方的政見歧異。
● to bridge vt.把...連結
*********************************************
●international adj.國際性的,國際間的
Several international celebrities were present
at the statesman's memorial service.
好幾位國際知名人士出席了這位政治家的追悼儀式。
● celebrity N.[c]名人,名流
a national celebrity 全國聞名的人
●chancellor N(c)(德、奧等的)總理
【英】大臣;大法官
【美】(某些州衡平法院的)首席法官
【美】(某些大學的)校長;
【英】(大學的)名譽校長
國王(或貴族)的祕書
【英】大使館(或領事館)的一等祕書
(天主教)負責主教管區祕書室的教士
● tough adj. 堅韌的,牢固的,折不斷的
This material is as tough as leather.
這料子像皮革般堅韌。
adj.(肉等)老的,咬不動的
The steak was so tough I couldn't eat it.
牛排太老了,我咬不動它。
adj.強壯的,結實的
Donkeys are tough little animals and can carry big loads.
驢是結實的小動物,能負重載。
adj.頑固的,固執的 He is a tough nut. 他是一個頑固的傢伙。
adj.不屈不撓的,剛強的 He is a very tough man. 他是個硬漢。
adj.粗魯的;不守秩序的,無法無天的
He lives in a tough neighborhood. 他住的地區鄰里非常粗野。
adj.【口】不幸的,倒霉的[(+on)]
A spell of tough luck discouraged us. 一陣壞運氣令我們大為沮喪。
adj.棘手的,費勁的
That was tough work. 那是棘手的工作。
adj.強硬的;嚴格的;冷酷的[(+with/on)]
The law is tough on offenders. 該法律對違法者處罰很嚴厲。
n.[c] 【美】粗暴的人;暴徒,惡棍
A gang of toughs attacked the police. 一群暴徒襲擊了警察。
● negotiation N.談判,協商
Peace negotiations are still going on. 和談仍在進行。
(票據的)轉讓,流通[U]
【口】順利的通過,成功的越過N.[U]
Negotiation of the single-plank bridge was
difficult for me. 要走過這座獨木橋對我是件難事。
●bridge N.橋樑 . 橋牌
Have you ever visited the Golden Gate Bridge
in San Francisco?
你觀光過舊金山的金門大橋嗎?
N.【比喻的】橋樑,紐帶
A common language is a bridge between different cultures.
共同的語言是不同文化之間交流的橋樑。
vt. 架橋於
They chopped down a tree to bridge the stream.
他們砍下一棵樹在小溪上架起一座橋。
vt. 把...連結(或彌合)起來;縮短距離;使渡過
Politeness will bridge a lot of difficulties.
待人以禮,會幫你度過不少難關。
● policy N.[C][U] 政策,方針
One of the new government's policies is to cut taxes.
新政府的政策之一是減稅。
N.策略,手段 Honesty is the best policy. 誠實是上策。
N. 保險單;保險[C]
He took out a fire insurance policy for his house.
他為自己的房子辦理了一份火險保險單。
● difference N.[c]差別,差異
Whether it rains or not makes no difference to me.
下不下雨對我來說都一樣。
Can you tell the difference between an ape and a monkey?
你能區分猿和猴嗎?
N. 差,差距;差額
The difference in temperature between
the day and the night there is thirty degrees.
那裡白天與黑夜的溫差是三十度。
N. 爭論;不和
That is the root cause of all our differences.
那是我們一切分歧的根源。
.. F D P
===========================================
===========================================
Business
International Monetary Fund support of 15 emerging
market countries in the global financial crisis
helped them weather the worst of the turmoil.
國際貨幣基金組織在全球金融危機中
支助15新興市場國,幫助他們度過難關。
● to weather vt.安然度過
==========================================
==========================================
Life
Women under 50 who have a rare flaw in their
immune system are 43 times more at risk of a
stroke and five times likelier to have a heart
attack than the general population.
免疫系統少有缺陷的50歲以下女性,中風風險是一般人的43倍
,心臟病的風險則是5倍。
● immune system N.免疫系統
==========================================
==========================================
Sports
Rubens Barrichello and Sebastian Vettel are not
ready to concede the Formula 1 world Championship
to Jenson Button , but with just three races to go ,
the Briton is close to wrapping up the title.
巴里切羅和維特爾還未準備好將一級方程式世錦賽寶座讓給
巴特,但只差三場比賽,來自英國的巴特就可拿下冠軍。
● to concede vt.讓給...
==========================================
==========================================
National
President Ma Ying-Jeou set a precedent in Confucius
worship Monday by burning incense as part of an ancient
ritual to honor the great sage on his 2,559th birthday.
馬英九總統週一在傳統祭孔儀式設下上香的首例,紀念孔子這名聖人2559歲的誕辰。
● precedent N.先例
==========================================
==========================================
2009年11月23日 星期一
blonde [bland] 的用法
blonde[bland]
adj頭髮金黃色的 (不是用gold來形容金髮)
adj皮膚白皙的
The girl was young, blonde, and dressed in blue.
這位女孩年輕,皮膚白皙,穿著藍色的衣服。
adj淺色的
Blonde skirts were the vogue for young women last summer.
去年夏天淺色裙子在年輕婦女中風靡一時。
n.[c]
白膚金髮碧眼的女人(或女孩)
Tom married a blonde.
湯姆娶了個白膚 金髮 碧眼的女人。
adj頭髮金黃色的 (不是用gold來形容金髮)
adj皮膚白皙的
The girl was young, blonde, and dressed in blue.
這位女孩年輕,皮膚白皙,穿著藍色的衣服。
adj淺色的
Blonde skirts were the vogue for young women last summer.
去年夏天淺色裙子在年輕婦女中風靡一時。
n.[c]
白膚金髮碧眼的女人(或女孩)
Tom married a blonde.
湯姆娶了個白膚 金髮 碧眼的女人。
上班族60秒電話英文1》聽不懂對方所講的英語時,該怎麼說?
上班族60秒電話英文1》聽不懂對方所講的英語時,該怎麼說?
2009/11/23【聯合新聞網/本文選自眾文圖書出版「上班族60秒英文」】
Please hold while I get someone who speaks English.
請稍等,我請會講英語的人來接聽。
→Please allow me to transfer you to someone else.
我幫您轉接給其他人。
Could you speak a little slower?
可以請您講慢一點嗎?
→如果要更有禮貌地表達,問句前面可以先說 I’m sorry.。
I’m very sorry, but I’m having trouble hearing.
不好意思,您的聲音聽不太清楚。
→I’m having trouble Ving 表示「做……時遇到困難」。這種句型可以用於像 I’m having trouble searching the database.(我搜尋資料庫時遇到困難。)等各種情況。
→Could you speak up a little?
Could you speak a little louder?
可以請您說大聲一點嗎?
I think we have a bad connection.
電話線路似乎不良。
→這種說法比較不會讓對方感到不悅,還可以巧妙地讓對方把音量放大。
→It’s too noisy here. Just one moment, please.
這裡太吵了。請稍等一下。
Could you please repeat that?
可以請您再說一遍嗎?
→Pardon me?
Excuse me?
I’m sorry?
不好意思,請再講一遍。
Do you happen to have someone there who speaks Chinese?
請問您那裡是否有會講中文的人?
→Do you happen to...? 是「您是否正好……?」之意。
→Is there anyone who speaks Chinese?
有人會講中文嗎?
2009/11/23【聯合新聞網/本文選自眾文圖書出版「上班族60秒英文」】
Please hold while I get someone who speaks English.
請稍等,我請會講英語的人來接聽。
→Please allow me to transfer you to someone else.
我幫您轉接給其他人。
Could you speak a little slower?
可以請您講慢一點嗎?
→如果要更有禮貌地表達,問句前面可以先說 I’m sorry.。
I’m very sorry, but I’m having trouble hearing.
不好意思,您的聲音聽不太清楚。
→I’m having trouble Ving 表示「做……時遇到困難」。這種句型可以用於像 I’m having trouble searching the database.(我搜尋資料庫時遇到困難。)等各種情況。
→Could you speak up a little?
Could you speak a little louder?
可以請您說大聲一點嗎?
I think we have a bad connection.
電話線路似乎不良。
→這種說法比較不會讓對方感到不悅,還可以巧妙地讓對方把音量放大。
→It’s too noisy here. Just one moment, please.
這裡太吵了。請稍等一下。
Could you please repeat that?
可以請您再說一遍嗎?
→Pardon me?
Excuse me?
I’m sorry?
不好意思,請再講一遍。
Do you happen to have someone there who speaks Chinese?
請問您那裡是否有會講中文的人?
→Do you happen to...? 是「您是否正好……?」之意。
→Is there anyone who speaks Chinese?
有人會講中文嗎?
2009年11月22日 星期日
About Titanic
我最喜歡的電影 鐵達尼號
至今我已看超過5遍以上 甚至買了它的正版DVD
本片榮獲 奧斯卡金像獎 最佳影片等 11項大獎。
1997, Color, 194 min.
劇情描述一個窮小子傑克不顧階級之分,追求上流社會的富家女
蘿絲,最後在悲愴的船難中所發生的關於愛情與奮勇攜牲的故事。
..Titanic
..Titanic 在維基百科
..Titanic movie net
..Titanic youtube
..titanic song
..主題曲歌詞Net1
..主題曲歌詞Net2
..電影配樂
..www.titanic.com
..www.oscars.org
..Oscars在維基百科
..發音titanic
===============================================
男主角:Leonardo Dicaprio
男主角 the male title role; a chief actor; a hero; a leading actor
role[rol]角色
He played an important role in the movie.(in the conference在會議中)
男演員 an actor
The actors in this play are very good.
這齣戲的男演員很棒
Bruce Lee was a famous kung-fu actor.
李小龍是很有名的功夫演員
Children can be good actors.
兒童可以成為很好的演員.
He was considered the best actor in London.
他當時被看成是倫敦最出色的演員。
consider vt 視為 看做 體諒 為...著想
consider the poor and helpless 為貧苦無依的人著想
..Leonardo Dicaprio 圖片
============================
女主角:Kate Winslet
女主角 heroine
海洛音 heroin (與女主角唸音相同 但拼法少一字e)(由嗎啡抽出的一種麻醉劑.毒品)
女演員 an actress
This movie has a beautiful actress.
這部電影中有位美麗的女演員.
The actress acted the witch very well.
這女演員演巫婆演得很好.
..Kate Winslet 圖片
..海洋之星與女主角 圖片
============================================
This movie is worth seeing.
這部影片值得一看。
Let's go to the movies.
咱們去看電影吧。
I have seen the place in the movie.
我在電影裡看過這個地方
===========================================
Rose misses Jack very much.
蘿絲非常想念傑克.
The diamond shines brightly.
這鑽石閃閃發亮.
This theater is a histor spot.
這個劇院是個古蹟.
He has learned to play the violin for years.
他已經學拉小提琴好幾年了.
Can you play the violin?
你會拉小提琴嗎?
Rose kissed Jack good-bye.
蘿絲親傑克說再見.
Rose forget Jack's face.
蘿絲忘了傑克的臉了.
They have meals with knives and forks.
他們吃飯用刀與叉.
This stray dog dose not attack people.
這隻流浪狗不會攻擊人.
Never cheat in exams.
考試絕不作弊.
The plice are searching for the robbers.
警察們正在搜尋搶劫犯.
Jack is polite gentleman.傑克是位有禮貌的紳士.
Do you like dancing?
你喜歡跳舞嗎?
The tiger is dead.這老虎死了.
There are many kinds of insects in this area.
在這個地區有許多種類的昆蟲.
Life is a romantic business.
It is painting a picture ,not doing a sum.
人生是挺浪漫的事.它像作一幅畫,而非作一道數字運算.
至今我已看超過5遍以上 甚至買了它的正版DVD
本片榮獲 奧斯卡金像獎 最佳影片等 11項大獎。
1997, Color, 194 min.
劇情描述一個窮小子傑克不顧階級之分,追求上流社會的富家女
蘿絲,最後在悲愴的船難中所發生的關於愛情與奮勇攜牲的故事。
..Titanic
..Titanic 在維基百科
..Titanic movie net
..Titanic youtube
..titanic song
..主題曲歌詞Net1
..主題曲歌詞Net2
..電影配樂
..www.titanic.com
..www.oscars.org
..Oscars在維基百科
..發音titanic
===============================================
男主角:Leonardo Dicaprio
男主角 the male title role; a chief actor; a hero; a leading actor
role[rol]角色
He played an important role in the movie.(in the conference在會議中)
男演員 an actor
The actors in this play are very good.
這齣戲的男演員很棒
Bruce Lee was a famous kung-fu actor.
李小龍是很有名的功夫演員
Children can be good actors.
兒童可以成為很好的演員.
He was considered the best actor in London.
他當時被看成是倫敦最出色的演員。
consider vt 視為 看做 體諒 為...著想
consider the poor and helpless 為貧苦無依的人著想
..Leonardo Dicaprio 圖片
============================
女主角:Kate Winslet
女主角 heroine
海洛音 heroin (與女主角唸音相同 但拼法少一字e)(由嗎啡抽出的一種麻醉劑.毒品)
女演員 an actress
This movie has a beautiful actress.
這部電影中有位美麗的女演員.
The actress acted the witch very well.
這女演員演巫婆演得很好.
..Kate Winslet 圖片
..海洋之星與女主角 圖片
============================================
This movie is worth seeing.
這部影片值得一看。
Let's go to the movies.
咱們去看電影吧。
I have seen the place in the movie.
我在電影裡看過這個地方
===========================================
Rose misses Jack very much.
蘿絲非常想念傑克.
The diamond shines brightly.
這鑽石閃閃發亮.
This theater is a histor spot.
這個劇院是個古蹟.
He has learned to play the violin for years.
他已經學拉小提琴好幾年了.
Can you play the violin?
你會拉小提琴嗎?
Rose kissed Jack good-bye.
蘿絲親傑克說再見.
Rose forget Jack's face.
蘿絲忘了傑克的臉了.
They have meals with knives and forks.
他們吃飯用刀與叉.
This stray dog dose not attack people.
這隻流浪狗不會攻擊人.
Never cheat in exams.
考試絕不作弊.
The plice are searching for the robbers.
警察們正在搜尋搶劫犯.
Jack is polite gentleman.傑克是位有禮貌的紳士.
Do you like dancing?
你喜歡跳舞嗎?
The tiger is dead.這老虎死了.
There are many kinds of insects in this area.
在這個地區有許多種類的昆蟲.
Life is a romantic business.
It is painting a picture ,not doing a sum.
人生是挺浪漫的事.它像作一幅畫,而非作一道數字運算.
2009年11月15日 星期日
自然人憑證AD vs 梵谷畫展
張貼上方的VCR就有可能抽到梵谷展門票2張啦!
所以網友Sorry 啦! 鬥陣順便看一下啦!
***************************************
梵谷畫作展 Van Gogh
2009 12.11~2010 3.28 國立歷史博物館 展出
***************************************
http://images.google.com.tw/images?hl=zh-TW&q=van%20gogh&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi
..看看梵谷名畫with google
*************************************
..建議看展前 先去讀2冊書 梵谷傳 您就可以清清楚楚畫展中的畫 是梵谷哪一個時期的畫作喔 真正很重要喔
*************************************
..Van Gogh Museum is here
*************************************
..梵谷生平 維基百科介紹
*************************************
painter N 畫家 .油漆工
artist N 藝術家
museum N 博物館
sunflower N 向日葵花
wheat /i/ N(u)小麥
plot /a/ N(c)小塊的土地
field /i/ N(c)田野
exhibition N.展覽
an art exhibition; an exhibition of paintings;
an art show 畫展
the Netherlands; Holland N.荷蘭(國家名)
*************************************
The artist's works were displayed at the museum.
那位藝術家的作品在博物館展出。
His works hang in many museums.
他的作品被許多博物館收藏。
We passed through wheat fields and golden plots
of sunflowers.
我們穿過小麥地和金黃色的向日葵地塊。
We went to an exhibition of Chinese paintings at the museum.
我們去博物館參觀中國畫展。
2009年11月14日 星期六
好書推薦:用聽的背單字基礎2000
好書推薦:
用聽的背單字 基礎2000
UP英語潛能教授 王琪 著
1966年生
東吳英語系碩士
加州蒙特羅國際大學翻譯學碩士
審訂者:
K.Scott Johnson
1953年生
俄亥俄大學語言學專攻碩士
震撼價NT$199
郵政劃撥19726702
戶名:檸檬樹國際書版有限公司
北縣深坑鄉北深路3段155巷23號7樓
客服專線02-2927-1121
24H fax02-2927-2336
檸檬樹國際書版有限公司 出版
LemonTree International Books
另有出書:
用聽的背片語 基礎1000
用聽的背句型 基礎500
用聽的背文法 基礎Level
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010241668
..博客來有在賣!
http://www.cge.tsint.edu.tw/end2000/
..本書單字mp3 網友可試試下載
◎ 這書好在於 印刷字體頗大
◎ 有標示清楚的KK音標
◎ 單字一背都有相關 非常輕鬆
◎ 而且有光碟可以校正自己的發音是否正確
◎ 單字還有例用可一併背讀
http://tw.dictionary.yahoo.com/
..Yahoo字典也有標準的單字發音
用聽的背單字 基礎2000
UP英語潛能教授 王琪 著
1966年生
東吳英語系碩士
加州蒙特羅國際大學翻譯學碩士
審訂者:
K.Scott Johnson
1953年生
俄亥俄大學語言學專攻碩士
震撼價NT$199
郵政劃撥19726702
戶名:檸檬樹國際書版有限公司
北縣深坑鄉北深路3段155巷23號7樓
客服專線02-2927-1121
24H fax02-2927-2336
檸檬樹國際書版有限公司 出版
LemonTree International Books
另有出書:
用聽的背片語 基礎1000
用聽的背句型 基礎500
用聽的背文法 基礎Level
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010241668
..博客來有在賣!
http://www.cge.tsint.edu.tw/end2000/
..本書單字mp3 網友可試試下載
◎ 這書好在於 印刷字體頗大
◎ 有標示清楚的KK音標
◎ 單字一背都有相關 非常輕鬆
◎ 而且有光碟可以校正自己的發音是否正確
◎ 單字還有例用可一併背讀
http://tw.dictionary.yahoo.com/
..Yahoo字典也有標準的單字發音
張琳英文名首次曝光 分享苦練英語心得貴在堅持
張琳英文名首次曝光 分享苦練英語心得貴在堅持
北京新浪網 (2009-11-12 18:07)
Ads by Google
語文學習迅速有效的方法 (廣告)
..http://www.Berlitz.com.tw
用最短的時間學好中/英/日/法語言,有趣的教材授課,讓您學語文變容易。
『My English name is Ryan,I'm a swimming athelet(我的英文名叫瑞恩,是一名游泳運動員)。』11月12日,在『世界冠軍張琳新東方校友見面』會上,我國游泳名將張琳首次在媒體前用英文進行了一番自我介紹,他的英文名『瑞恩』也隨之曝光。談到學習英語和游泳的共同之處,張琳表示兩者都『貴在堅持。』
作為一名四處征戰、為國爭光的游泳健兒,張琳曾在2008年北京奧運會上勇奪男子400米自由泳銀牌和2009年羅馬游泳世錦賽800米自由泳金牌,但在比賽之余他心中總懷有遺憾,『出國比賽時看到國外的選手們都在用英文相互交流,但語言阻礙了我們。我也就不能獲得更多、更新的資訊讓自己提高。』即使多次前往澳大利亞受訓,他也坦言未能把握好機會提高自己的英文,『基本上跟(外教)丹尼斯的交流都需要通過魯隊醫來做翻譯。』
因此從今年9月份開始,張琳正式y諵J到了北京新東方的英語學習中,北京新東方『i English』英語聽力口語部為他安排了一系列的課程。這樣一來,張琳在接下來的三年里,除了要接受嚴格緊張的正常訓練之外還要抽出時間補習英文,甚至在緊張的備戰全運會期間他也沒有間斷英文的學習。在校友見面會上,張琳還用自己不太熟練的英語與老師們進行了一番英文對話。
『你可以用英文來介紹下你的老師嗎?』
『好的,這是我的英文老師米歇爾,She is a very person。』原本想表達『她是一個好人』,有些緊張的張琳漏掉了形容詞『nice』,但他的勇敢還是得到了台下校友們的掌聲鼓勵,『每個人在學習新東西之前都比較困難,會有一種恐懼心理,在嘗試之前都會忍不住猜疑。但其實學了之後會發現其實挺簡單的,只要你不要害怕出錯和失誤。』隨後他的英文自我介紹就獲得了滿堂彩,在英文名中,Ryan的涵義為『有潛力的國王』,經常用來形容強壯,長得很英俊卻很害羞的男子。這個英文名無疑很適合眼前這位靦腆內秀的張琳。
提到這個『世界冠軍』級的學生,老師劉瑞君這樣評價道,『張琳是那種每位老師都想擁有的學生,聰明、虛心、領悟力很強。』她向新浪體育介紹,對張琳的教學採用的是『一對一』的模式,時間基本上是安排在他訓練之後,『到現在為止已經上了五堂課,每次時間在兩小時左右。』
談到學習英文和游泳訓練哪種更具挑戰時,張琳坦言每一個都是不小的挑戰,『游泳是我從小的興趣,只要是自己感興趣的東西都會盡力做到最好。現在我需要學習語言、需要交流,也有興趣,人的意志會促使你做好每件事情,我想只要付出努力就一定能學好它。』而今,張琳正在以運動員的體育精神為自己的人生努力奮鬥著,對於未來三年的英文學習課程他同樣充滿信心。
(何霞)
**************************
上文中的athelet是拼錯的字
athlete N.[c]運動員,體育家,身強力壯的人
The athlete won two gold medals in the Olympics.
這位運動員在奧林匹克運動會上獲得兩塊金牌。
北京新浪網 (2009-11-12 18:07)
Ads by Google
語文學習迅速有效的方法 (廣告)
..http://www.Berlitz.com.tw
用最短的時間學好中/英/日/法語言,有趣的教材授課,讓您學語文變容易。
『My English name is Ryan,I'm a swimming athelet(我的英文名叫瑞恩,是一名游泳運動員)。』11月12日,在『世界冠軍張琳新東方校友見面』會上,我國游泳名將張琳首次在媒體前用英文進行了一番自我介紹,他的英文名『瑞恩』也隨之曝光。談到學習英語和游泳的共同之處,張琳表示兩者都『貴在堅持。』
作為一名四處征戰、為國爭光的游泳健兒,張琳曾在2008年北京奧運會上勇奪男子400米自由泳銀牌和2009年羅馬游泳世錦賽800米自由泳金牌,但在比賽之余他心中總懷有遺憾,『出國比賽時看到國外的選手們都在用英文相互交流,但語言阻礙了我們。我也就不能獲得更多、更新的資訊讓自己提高。』即使多次前往澳大利亞受訓,他也坦言未能把握好機會提高自己的英文,『基本上跟(外教)丹尼斯的交流都需要通過魯隊醫來做翻譯。』
因此從今年9月份開始,張琳正式y諵J到了北京新東方的英語學習中,北京新東方『i English』英語聽力口語部為他安排了一系列的課程。這樣一來,張琳在接下來的三年里,除了要接受嚴格緊張的正常訓練之外還要抽出時間補習英文,甚至在緊張的備戰全運會期間他也沒有間斷英文的學習。在校友見面會上,張琳還用自己不太熟練的英語與老師們進行了一番英文對話。
『你可以用英文來介紹下你的老師嗎?』
『好的,這是我的英文老師米歇爾,She is a very person。』原本想表達『她是一個好人』,有些緊張的張琳漏掉了形容詞『nice』,但他的勇敢還是得到了台下校友們的掌聲鼓勵,『每個人在學習新東西之前都比較困難,會有一種恐懼心理,在嘗試之前都會忍不住猜疑。但其實學了之後會發現其實挺簡單的,只要你不要害怕出錯和失誤。』隨後他的英文自我介紹就獲得了滿堂彩,在英文名中,Ryan的涵義為『有潛力的國王』,經常用來形容強壯,長得很英俊卻很害羞的男子。這個英文名無疑很適合眼前這位靦腆內秀的張琳。
提到這個『世界冠軍』級的學生,老師劉瑞君這樣評價道,『張琳是那種每位老師都想擁有的學生,聰明、虛心、領悟力很強。』她向新浪體育介紹,對張琳的教學採用的是『一對一』的模式,時間基本上是安排在他訓練之後,『到現在為止已經上了五堂課,每次時間在兩小時左右。』
談到學習英文和游泳訓練哪種更具挑戰時,張琳坦言每一個都是不小的挑戰,『游泳是我從小的興趣,只要是自己感興趣的東西都會盡力做到最好。現在我需要學習語言、需要交流,也有興趣,人的意志會促使你做好每件事情,我想只要付出努力就一定能學好它。』而今,張琳正在以運動員的體育精神為自己的人生努力奮鬥著,對於未來三年的英文學習課程他同樣充滿信心。
(何霞)
**************************
上文中的athelet是拼錯的字
athlete N.[c]運動員,體育家,身強力壯的人
The athlete won two gold medals in the Olympics.
這位運動員在奧林匹克運動會上獲得兩塊金牌。
2009年11月9日 星期一
I am 1.68 meters.
http://www.mold.net.tw/classroom/unit.htm
..單位換算的網頁
----------------------------
1公分=0.0328呎(feet)
122公分=4.0016呎(4 feet)
He is 1.22 meters / 4 feet.
他是1.22米/ 或稱4呎
I am 1.83 meters / 6 feet.
183 X 0.0328=6.0024 feet
-----------------------------------
A: How tall is he?
B: He is 1.68 meters. (5.5呎)
-----------------------------------
他68公斤=?磅 (149.91416磅 即大約150磅)(輕)
1公斤=2.20462磅 (請參考上方網址換算)
1磅=0.45359公斤
336磅=152.4公斤 (重)
84磅=38.1公斤 (輕)
126磅=57.15公斤(輕)
A: How heavy is he?
B: He is 150 pounds.
A: Is he heavy?
B: No, he isn't.
--------------------------
How tall are you ?
How heavy are you ?
..單位換算的網頁
----------------------------
1公分=0.0328呎(feet)
122公分=4.0016呎(4 feet)
He is 1.22 meters / 4 feet.
他是1.22米/ 或稱4呎
I am 1.83 meters / 6 feet.
183 X 0.0328=6.0024 feet
-----------------------------------
A: How tall is he?
B: He is 1.68 meters. (5.5呎)
-----------------------------------
他68公斤=?磅 (149.91416磅 即大約150磅)(輕)
1公斤=2.20462磅 (請參考上方網址換算)
1磅=0.45359公斤
336磅=152.4公斤 (重)
84磅=38.1公斤 (輕)
126磅=57.15公斤(輕)
A: How heavy is he?
B: He is 150 pounds.
A: Is he heavy?
B: No, he isn't.
--------------------------
How tall are you ?
How heavy are you ?
2009年11月8日 星期日
2009年11月7日 星期六
lie躺 lie說謊 lay鋪放 動詞四態區別
lie躺 lie說謊 lay鋪放 動詞四態區別
=================================
lie躺 lie說謊 lay鋪放 動詞四態區別
********************************
lie[laI]vi躺 呈現..狀態
lie lay lain lying
例:
She lay down for a rest.
The whole city lay in ruins after the earthquake
------------------------------------------------
lie[laI]vi說謊 vt說謊致使... N(c)謊話
lie lied lied lying
vi說謊
Tom lied about his age
He beat his brother for lying.
vt用欺騙致使
He lied himself out of trouble.
他用欺騙手段擺脫了困境。
謊話N[C]
The newspapers were full of lies.
報紙上一片謊言。
..lie to me
..lie to me
..lie to me MTV
-----------------------------------------------
lay[le]vt鋪放 安排 擬定 下蛋 下賭
lay laid laid laying
放,擱vt
Please lay the books on the table.
請把書本放在桌上。
擬定vt
They laid down a number of rules.
他們制定了一些規則。
下蛋vt
The hen lays an egg a day.
那隻母雞每天生一個蛋。
..lays an egg VCR
..lays eggs VCR
下(賭注)[(+on)][+that]
She laid $100 on the horse.
她在這匹馬上下注一百美元。
---------------------------------------
lying adj 橫躺的 說謊的 N.橫臥
=================================
lie躺 lie說謊 lay鋪放 動詞四態區別
********************************
lie[laI]vi躺 呈現..狀態
lie lay lain lying
例:
She lay down for a rest.
The whole city lay in ruins after the earthquake
------------------------------------------------
lie[laI]vi說謊 vt說謊致使... N(c)謊話
lie lied lied lying
vi說謊
Tom lied about his age
He beat his brother for lying.
vt用欺騙致使
He lied himself out of trouble.
他用欺騙手段擺脫了困境。
謊話N[C]
The newspapers were full of lies.
報紙上一片謊言。
..lie to me
..lie to me
..lie to me MTV
-----------------------------------------------
lay[le]vt鋪放 安排 擬定 下蛋 下賭
lay laid laid laying
放,擱vt
Please lay the books on the table.
請把書本放在桌上。
擬定vt
They laid down a number of rules.
他們制定了一些規則。
下蛋vt
The hen lays an egg a day.
那隻母雞每天生一個蛋。
..lays an egg VCR
..lays eggs VCR
下(賭注)[(+on)][+that]
She laid $100 on the horse.
她在這匹馬上下注一百美元。
---------------------------------------
lying adj 橫躺的 說謊的 N.橫臥
20091107所學單字
20091108所學單字
●capable adj 熟練的 有能力的
●butter N(u) 奶油
put butter on... 塗奶油在...
vt 巴結
butter up Tom 巴結湯姆
●fat
N.肥肉 豐美之物 adj 胖的 豐富的 Vt使..肥胖 Vi變胖
A fat lot you care! 你毫不關心!
live on the fat of the alnd. 過著奢華的生活
●season N季節
the tourist season 旅遊季
in season 恰合時機
●decision N.決定 decide Vt決定 decisive adj堅決的
decisively adv堅決地
a man of decision 有決心的人
a decision by majority vote 多數人的決定
with decision = decisively
decide = come to a decision
decide = arrive at a decision
●capable adj 熟練的 有能力的
●butter N(u) 奶油
put butter on... 塗奶油在...
vt 巴結
butter up Tom 巴結湯姆
●fat
N.肥肉 豐美之物 adj 胖的 豐富的 Vt使..肥胖 Vi變胖
A fat lot you care! 你毫不關心!
live on the fat of the alnd. 過著奢華的生活
●season N季節
the tourist season 旅遊季
in season 恰合時機
●decision N.決定 decide Vt決定 decisive adj堅決的
decisively adv堅決地
a man of decision 有決心的人
a decision by majority vote 多數人的決定
with decision = decisively
decide = come to a decision
decide = arrive at a decision
兒童美語在地化、生活化、國際化 從萬聖節說起
兒童美語在地化、生活化、國際化 從萬聖節說起
更新日期:2009/11/06 16:49
(中央社訊息服務20091106 15:29:08)西洋萬聖節 Halloween 這個字的意思,是從 All Hallows Eve (Hallows 指聖人)而來,即指十一月一日諸聖節的前一天晚上。來來來!大家排排站,乖乖的露出最可怕的表情!待會兒就可以拿糖果吃囉!不給糖就搗蛋,給我糖!!給我糖!!(最好全都給我)。
每年十一月一日就是所謂的『萬聖節』 (All Saints Day) 。西元前五世紀愛爾蘭的凱爾特人,他們的新年是在每年夏季結束的時候,就是十月三十
一日那天。古西歐時候的愛爾蘭異教徒們,相信在萬聖節前夜鬼魂會群集於居家附近,並接受設宴款待。因而,在宴會結束,村民們就自己扮成鬼魂精靈,遊走村外,引導鬼魂離開,避免災禍。同時,村民們也都注意在屋前院後的擺布些水果及其他食品,餵飽鬼魂而不至於讓它們傷害人類和動物,或者掠奪其他農作物及收成。後來這習俗一直延續下來,就成了孩子們取笑不慷慨之家的玩笑;只要過了這個晚上,第二天就是萬聖節,一切也就回復平靜了。
萬聖節的裝飾多以橘色和黑色為主,這兩個顏色也是傳統的萬聖節裝飾代表顏色。黑色的代表像是黑貓、蜘蛛和巫婆,和橘色的代表南瓜燈 (Jack-O'-Lantern),這種燈籠稱為 Jack-o-Lantern,愛爾蘭人在慶祝萬聖節時,都會提這種燈籠。本來是用大頭菜 (turnip )做的,後來愛爾蘭人移民到美國之後,發現用南瓜來雕刻更加容易,所以大頭菜燈就變成了南瓜燈。都是常見的萬聖節象徵,除此之外還有各式面目猙獰的鬼怪和骷髏等等。不過小朋友和大人的萬聖節服裝,除了這些較為可怕的形象之外,也還有很多其他的選擇,可以選擇打扮成美麗的模樣,也可以打扮成外星人的模樣,總
之每年到了萬聖節前,就有很多人為了要打扮成什麼模樣而傷腦筋,此時商店就會陳列出許多服裝和化粧材料供顧客選擇。
一年一度的萬聖節,唐威廉美語(www.williamschool.com.tw)可以感受到一股受到西方文化影響的熱烈活動氣氛。落實美語教學「在地化」「生活化」「國際化」的教育理念,特地請美國籍老師帶著孩子們一起扮鬼參加萬聖派對,使附近社區都能感受到這個難得的西方節慶氛圍,讓孩子們不用出國,也能體驗道地的美國文化。
更多兒童美語學習資訊網址:
http://www.williamschool.com.tw/child/
Franchise.htm
更多補習班創業美語加盟訊息網址:
http://www.williamschool.com.tw/
company/alliance_table.php
圖說:兒童美語「在地化」「生活化」「國際化」不給糖吃就搗蛋? Trick or Treat!
更新日期:2009/11/06 16:49
(中央社訊息服務20091106 15:29:08)西洋萬聖節 Halloween 這個字的意思,是從 All Hallows Eve (Hallows 指聖人)而來,即指十一月一日諸聖節的前一天晚上。來來來!大家排排站,乖乖的露出最可怕的表情!待會兒就可以拿糖果吃囉!不給糖就搗蛋,給我糖!!給我糖!!(最好全都給我)。
每年十一月一日就是所謂的『萬聖節』 (All Saints Day) 。西元前五世紀愛爾蘭的凱爾特人,他們的新年是在每年夏季結束的時候,就是十月三十
一日那天。古西歐時候的愛爾蘭異教徒們,相信在萬聖節前夜鬼魂會群集於居家附近,並接受設宴款待。因而,在宴會結束,村民們就自己扮成鬼魂精靈,遊走村外,引導鬼魂離開,避免災禍。同時,村民們也都注意在屋前院後的擺布些水果及其他食品,餵飽鬼魂而不至於讓它們傷害人類和動物,或者掠奪其他農作物及收成。後來這習俗一直延續下來,就成了孩子們取笑不慷慨之家的玩笑;只要過了這個晚上,第二天就是萬聖節,一切也就回復平靜了。
萬聖節的裝飾多以橘色和黑色為主,這兩個顏色也是傳統的萬聖節裝飾代表顏色。黑色的代表像是黑貓、蜘蛛和巫婆,和橘色的代表南瓜燈 (Jack-O'-Lantern),這種燈籠稱為 Jack-o-Lantern,愛爾蘭人在慶祝萬聖節時,都會提這種燈籠。本來是用大頭菜 (turnip )做的,後來愛爾蘭人移民到美國之後,發現用南瓜來雕刻更加容易,所以大頭菜燈就變成了南瓜燈。都是常見的萬聖節象徵,除此之外還有各式面目猙獰的鬼怪和骷髏等等。不過小朋友和大人的萬聖節服裝,除了這些較為可怕的形象之外,也還有很多其他的選擇,可以選擇打扮成美麗的模樣,也可以打扮成外星人的模樣,總
之每年到了萬聖節前,就有很多人為了要打扮成什麼模樣而傷腦筋,此時商店就會陳列出許多服裝和化粧材料供顧客選擇。
一年一度的萬聖節,唐威廉美語(www.williamschool.com.tw)可以感受到一股受到西方文化影響的熱烈活動氣氛。落實美語教學「在地化」「生活化」「國際化」的教育理念,特地請美國籍老師帶著孩子們一起扮鬼參加萬聖派對,使附近社區都能感受到這個難得的西方節慶氛圍,讓孩子們不用出國,也能體驗道地的美國文化。
更多兒童美語學習資訊網址:
http://www.williamschool.com.tw/child/
Franchise.htm
更多補習班創業美語加盟訊息網址:
http://www.williamschool.com.tw/
company/alliance_table.php
圖說:兒童美語「在地化」「生活化」「國際化」不給糖吃就搗蛋? Trick or Treat!
馬總統:大學要開全英語學程
馬總統:大學要開全英語學程
【聯合晚報╱記者蔡佩芳/台北報導】 2009.11.07 02:41 pm
馬英九總統今天在「治國週記」裡,提出開設全英語大學學程,
提升校園對於各國的吸引力的想法。他說,人才是國家與區域競
爭重要的因素,台灣的高等教育必須儘快與國際接軌,增加台灣
競爭力,不只要留住人才,還要向外延攬人才,才能真正讓我們
在未來的國際競爭中立足,不致於潰敗。
最新一期治國週記以大學國際化為主題,馬總統指出,各國都在
搶人,人才是未來國家與區域競爭重要的因素,校園國際化,可
吸引外國學生前來,用全英語學程吸引他們,也許是一個面對挑
戰很重要的方法。也可讓台灣年輕人培養國際觀;許多外籍學生
非常用功,也能刺激本地學生更用功。目前外籍生比率為1.3%,
希望未來能加倍到達2.6%。
馬總統表示,將來台灣外交工作優先順序會作一些調整,外交不
只是政治的外交、經濟的外交,也可以有文化與教育的外交。政
府計畫包括鼓勵出國留學、補助出國研習、推展國際參與及擴大
招收外籍青年學生四大策略,預期受惠青年學生4年內達到28萬人
次,每年吸引4萬7000人以上外籍青年來台就學、研習或旅遊。
馬總統說,教育也是一種產業。以美國為例,每年的留學生可為
美國帶來150多億元收入,每年數十萬外國學生赴美就讀,更使美
國影響力大為增加,因為這些學生回國後,對美國一定會有一些不
同的感受,這就是美國的軟實力。
【記者嚴文廷/台北報導】
教育部表示,目前已有39校開設全英語學程。政治大學教務長蔡連康
表示,政大已經有英語學程,近期還將開設日文、東南亞語系以及歐
洲語系的學程,國際化不只是英語化,必須增加不同語文學程才能廣
納國際生。
元智大學副校長江行全也表示,總統有這樣的宣示,未來可以考慮增
開英語學程。目前元智採用英語授課的已經達到27%,未來幾年內還
希望能達到50%的高門檻。教育部高教司副司長楊玉惠表示,目前有
39校開設全英語學程,修課學生並非全是國際生,目前開設數量仍不
夠多,未來會鼓勵各大學加開類似課程。
【2009/11/07 聯合晚報】@ http://udn.com/
【聯合晚報╱記者蔡佩芳/台北報導】 2009.11.07 02:41 pm
馬英九總統今天在「治國週記」裡,提出開設全英語大學學程,
提升校園對於各國的吸引力的想法。他說,人才是國家與區域競
爭重要的因素,台灣的高等教育必須儘快與國際接軌,增加台灣
競爭力,不只要留住人才,還要向外延攬人才,才能真正讓我們
在未來的國際競爭中立足,不致於潰敗。
最新一期治國週記以大學國際化為主題,馬總統指出,各國都在
搶人,人才是未來國家與區域競爭重要的因素,校園國際化,可
吸引外國學生前來,用全英語學程吸引他們,也許是一個面對挑
戰很重要的方法。也可讓台灣年輕人培養國際觀;許多外籍學生
非常用功,也能刺激本地學生更用功。目前外籍生比率為1.3%,
希望未來能加倍到達2.6%。
馬總統表示,將來台灣外交工作優先順序會作一些調整,外交不
只是政治的外交、經濟的外交,也可以有文化與教育的外交。政
府計畫包括鼓勵出國留學、補助出國研習、推展國際參與及擴大
招收外籍青年學生四大策略,預期受惠青年學生4年內達到28萬人
次,每年吸引4萬7000人以上外籍青年來台就學、研習或旅遊。
馬總統說,教育也是一種產業。以美國為例,每年的留學生可為
美國帶來150多億元收入,每年數十萬外國學生赴美就讀,更使美
國影響力大為增加,因為這些學生回國後,對美國一定會有一些不
同的感受,這就是美國的軟實力。
【記者嚴文廷/台北報導】
教育部表示,目前已有39校開設全英語學程。政治大學教務長蔡連康
表示,政大已經有英語學程,近期還將開設日文、東南亞語系以及歐
洲語系的學程,國際化不只是英語化,必須增加不同語文學程才能廣
納國際生。
元智大學副校長江行全也表示,總統有這樣的宣示,未來可以考慮增
開英語學程。目前元智採用英語授課的已經達到27%,未來幾年內還
希望能達到50%的高門檻。教育部高教司副司長楊玉惠表示,目前有
39校開設全英語學程,修課學生並非全是國際生,目前開設數量仍不
夠多,未來會鼓勵各大學加開類似課程。
【2009/11/07 聯合晚報】@ http://udn.com/
有趣的kk音標母音記憶法
http://blog.udn.com/home609/3476030
..Enter Here To LooK
有趣的kk音標母音記憶法
此記憶法
出自這本書:
KK音標發音秘訣
學習出版社出版
1993.10.1新版
..Enter Here To LooK
有趣的kk音標母音記憶法
此記憶法
出自這本書:
KK音標發音秘訣
學習出版社出版
1993.10.1新版
今日帶女兒看醫生
今日帶女兒 自台北回新店 看 醫生(長牙牙疼)
路上所見的英語單字(或店名 或 招牌...)
許正呈小兒科醫師
地址:中華民國台北縣新店市安康路2段200之1號
電話:02-8666-2207
E-mail: cc.mdhsu # msa.hinet.net( 請 將 # 改 為 @ 即 可)
..點此發e-mail
http://drhsusky.blogspot.com/2004/05/blog-post.html
..他是很棒的醫師 在此也推薦給大家
design curtain 窗簾設計
fast food shop 快餐店
Sunshine Sports Park 陽光運動公園(新店市)
doctor 醫生
nurse 護士
natural beauty 自然美(蔡燕萍自然美機構)
bank 銀行
bridge 橋
ball point pen 原子筆
city 城市
========================================
路上所見的英語單字(或店名 或 招牌...)
許正呈小兒科醫師
地址:中華民國台北縣新店市安康路2段200之1號
電話:02-8666-2207
E-mail: cc.mdhsu # msa.hinet.net( 請 將 # 改 為 @ 即 可)
..點此發e-mail
http://drhsusky.blogspot.com/2004/05/blog-post.html
..他是很棒的醫師 在此也推薦給大家
design curtain 窗簾設計
fast food shop 快餐店
Sunshine Sports Park 陽光運動公園(新店市)
doctor 醫生
nurse 護士
natural beauty 自然美(蔡燕萍自然美機構)
bank 銀行
bridge 橋
ball point pen 原子筆
city 城市
========================================
2009年11月6日 星期五
常用社交用語
常 用 社 交 用 語
Happy birthday to you. 祝你生日快樂
Merry Christmas to you. 祝你聖誕快樂
Happy New Year to you. 祝你新年快樂
Good luck to you. 祝你好運
Have a good time. 祝你快樂
Have a nice trip.祝你旅途愉快
============================
I haven't seen you for a long time.我已經好久沒看到你了
See you again. 一會兒見
See you tomorrow! 明天見
I'm so glad to have seen you again.再次看到你,我很高興.
I'm sorry,but I have forgotten your name.抱歉我忘了你的名字
Are you as busy as before?你跟以前一樣忙嗎?
=========================================================
May I ask a favor of you?請你幫我一個忙好嗎?
Can you do me a favor?你能幫我忙嗎?
Can you help me?你能幫我忙嗎?
I want to ask you a favor.我想請你幫個忙.
Would you pass me the paper?請把紙傳給我好嗎?
Would you get me a taxi?請你替我叫部計程車好嗎?
Would you please show me the way?請告訴我怎麼走好嗎?
===============================================
May I bother you a moment? 我可以打擾你一會兒嗎?
May I trouble you for a while?
===============================================
What can I do for you?我可以幫你什麼忙嗎?
Tell me what you want me to do.告訴我你要我幫什麼
I am always at your service.隨時聽候你的指示
You must tell me what you want.你需要什麼,請告訴我.
I will do my best.我將盡力而為
===============================================
I'd like to meet Mr. Brown.我很想會晤布朗先生
Why are you in such a hurry?你為什麼這麼匆忙?
=============================================
Thank you for coming.謝謝你的光臨
Thank you for helping me.謝謝你的幫忙
Thank a lot. 非常謝謝
Thank you.謝謝你
I don't know how to thank you.我不知道該怎麼謝你
You have nothing to thank me for.你沒有什麼要感謝我的,不必客氣之意
You thank me for nothing.
========================================
Happy birthday to you. 祝你生日快樂
Merry Christmas to you. 祝你聖誕快樂
Happy New Year to you. 祝你新年快樂
Good luck to you. 祝你好運
Have a good time. 祝你快樂
Have a nice trip.祝你旅途愉快
============================
I haven't seen you for a long time.我已經好久沒看到你了
See you again. 一會兒見
See you tomorrow! 明天見
I'm so glad to have seen you again.再次看到你,我很高興.
I'm sorry,but I have forgotten your name.抱歉我忘了你的名字
Are you as busy as before?你跟以前一樣忙嗎?
=========================================================
May I ask a favor of you?請你幫我一個忙好嗎?
Can you do me a favor?你能幫我忙嗎?
Can you help me?你能幫我忙嗎?
I want to ask you a favor.我想請你幫個忙.
Would you pass me the paper?請把紙傳給我好嗎?
Would you get me a taxi?請你替我叫部計程車好嗎?
Would you please show me the way?請告訴我怎麼走好嗎?
===============================================
May I bother you a moment? 我可以打擾你一會兒嗎?
May I trouble you for a while?
===============================================
What can I do for you?我可以幫你什麼忙嗎?
Tell me what you want me to do.告訴我你要我幫什麼
I am always at your service.隨時聽候你的指示
You must tell me what you want.你需要什麼,請告訴我.
I will do my best.我將盡力而為
===============================================
I'd like to meet Mr. Brown.我很想會晤布朗先生
Why are you in such a hurry?你為什麼這麼匆忙?
=============================================
Thank you for coming.謝謝你的光臨
Thank you for helping me.謝謝你的幫忙
Thank a lot. 非常謝謝
Thank you.謝謝你
I don't know how to thank you.我不知道該怎麼謝你
You have nothing to thank me for.你沒有什麼要感謝我的,不必客氣之意
You thank me for nothing.
========================================
接觸 新聞英語 去
http://www.udnstudy.com/p2-news-list.asp?mtid=33
http://www.cuteway.net/link.html
..請點此進入 udn news
..點此進入 世界各大報
接觸 新聞英語 去
http://www.cuteway.net/link.html
..請點此進入 udn news
..點此進入 世界各大報
接觸 新聞英語 去
教育的未來(Did you know?)
http://www.youtube.com/watch?v=xj9Wt9G--JY
http://www.youtube.com/watch?v=ljbI-363A2Q
http://www.youtube.com/watch?v=hFlpA8lymHg
..請點此觀看教育的未來發展
..或點此看
..也請看看這video
http://www.youtube.com/watch?v=ljbI-363A2Q
http://www.youtube.com/watch?v=hFlpA8lymHg
..請點此觀看教育的未來發展
..或點此看
..也請看看這video
The cake is a fake.
一萬三千元的結婚蛋糕 保麗龍做的!
更新日期:2009/11/05 14:05
英國一對新人花了兩百七十英磅,大約一萬三千台幣訂做的
結婚蛋糕,
竟然是保麗龍做的。
二十六歲的東尼是水管工,他二十七歲的女友在銀行工作,兩個人最近決定牽手過一生。他們倆先到塞浦路斯行禮,再回老家威爾斯宴客。新娘為了表示慎重,特別請鎮上的創意蛋糕店做了一個三層高、黑白巧克力、上面還有花朵和糖霜裝飾的大蛋糕,準備跟親友分享。
婚宴前四小時,蛋糕店通知新娘說他們忘了烤結婚蛋糕,不過,保證到時候一定會送一蛋糕過去。宴會開始,新郎東尼依照習俗請丈母娘切蛋糕,老太太欣然接受,不料拿起刀一刀切下去時,聽到的竟然是保麗龍的聲音,脫口大喊了一聲「The cake is a fake.」蛋糕是假的。
婚宴結束,小倆口就上法院控告蛋糕店。法官裁定,蛋糕店必須賠償三百一十英磅(約台幣一萬六千元)給這對新人。
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=fake
..yahoo 字典內 fake
http://bbs.mychat.to/reads.php?tid=833806
..點此觀看fake軟體的解說
..Fake的電腦防毒軟體
電腦知識 fake的防毒軟體
fake 可作 vt vi N(c) Adj 都與 假冒 有關
更新日期:2009/11/05 14:05
英國一對新人花了兩百七十英磅,大約一萬三千台幣訂做的
結婚蛋糕,
竟然是保麗龍做的。
二十六歲的東尼是水管工,他二十七歲的女友在銀行工作,兩個人最近決定牽手過一生。他們倆先到塞浦路斯行禮,再回老家威爾斯宴客。新娘為了表示慎重,特別請鎮上的創意蛋糕店做了一個三層高、黑白巧克力、上面還有花朵和糖霜裝飾的大蛋糕,準備跟親友分享。
婚宴前四小時,蛋糕店通知新娘說他們忘了烤結婚蛋糕,不過,保證到時候一定會送一蛋糕過去。宴會開始,新郎東尼依照習俗請丈母娘切蛋糕,老太太欣然接受,不料拿起刀一刀切下去時,聽到的竟然是保麗龍的聲音,脫口大喊了一聲「The cake is a fake.」蛋糕是假的。
婚宴結束,小倆口就上法院控告蛋糕店。法官裁定,蛋糕店必須賠償三百一十英磅(約台幣一萬六千元)給這對新人。
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=fake
..yahoo 字典內 fake
http://bbs.mychat.to/reads.php?tid=833806
..點此觀看fake軟體的解說
..Fake的電腦防毒軟體
電腦知識 fake的防毒軟體
fake 可作 vt vi N(c) Adj 都與 假冒 有關
2009年11月3日 星期二
佳句賞析
My problem is that
my imagination won't turn off.
我的問題是,
我無法關掉自己的想像力.
Steven Spielberg 史蒂芬.史匹柏(電影大導演)
..Look VIDEO about Steven Spielberg
..Look Steven Spielberg
..His movies
..Music
my imagination won't turn off.
我的問題是,
我無法關掉自己的想像力.
Steven Spielberg 史蒂芬.史匹柏(電影大導演)
..Look VIDEO about Steven Spielberg
..Look Steven Spielberg
..His movies
..Music
appreciate 用法
appreciate
VT 欣賞.感激.體會.察知
Her talent for music was appreciated.
They deeply appreciated his kindness
I appreciate that!
Much appreciated!
VI
(土地,貨幣等)增值
Land will continue to appreciate
VT 欣賞.感激.體會.察知
Her talent for music was appreciated.
They deeply appreciated his kindness
I appreciate that!
Much appreciated!
VI
(土地,貨幣等)增值
Land will continue to appreciate
2009年11月2日 星期一
I my me mine myself 用法與例句
主格 所有格 受格 代名詞 ??自己的
I my me mine myself
I : I am realy tired.
my : My mother lived in a beautiful village.
me : Please give me some money.
mine : This book is mine.
myself : I know myself.
-----------------------------------------------
we our us ours ourselves
we : We don't have to go to school during summer vacation.
our : Every student in our school wear a yellow uniform.
us : Mom gave us some money for the movies.
ours : This cat is ours.
ourselves : We injoyed ourselves.
-----------------------------------------------
He his him his himself
He :John was unhapply because he lost the game.
his :Uncle Joe gave his nephew a gift.
him :Mr. Cooper took away John's video games to punis him for cheating.
his :The dog is his.
himself :Tom did his homework himself.
-----------------------------------------------
She her her hers herself
she :She has a beautiful voice.
her :Grandma is rocking in her chair.
her :I love her.
hers :That book is hers.
herself :She spoke to herself.
-----------------------------------------------
It Its it its itself
It :It is mean to pull your sister's hair.
its :The dog has an itch on its ear. itch=癢
it :Teacher asked Mary for her homework,and Mary gave it to her.
its :
itself :The cat is giving itself a bath.
-----------------------------------------------
They their them theirs themselves
They :They are robbing a bank.
their :Lucky is their dog.
them :Lucky likes to play with them.
theirs :That dog is theirs.
themselves :They praise themselves.
-----------------------------------------------
你
you your you yours youself
You :Can you pronounce the word "xylophone" correctlly?
your :What's your name?
you :I miss you a lot.
yours :Those apples are yours.
youself :You must take care of youself.
-----------------------------------------------
你們
You your you yours yourselves
you :You hurt her.
your :There are your pens.
you :They love you.
yours :Those books are yours.
yourselves :You help youselves.
==============================================
I my me mine myself
I : I am realy tired.
my : My mother lived in a beautiful village.
me : Please give me some money.
mine : This book is mine.
myself : I know myself.
-----------------------------------------------
we our us ours ourselves
we : We don't have to go to school during summer vacation.
our : Every student in our school wear a yellow uniform.
us : Mom gave us some money for the movies.
ours : This cat is ours.
ourselves : We injoyed ourselves.
-----------------------------------------------
He his him his himself
He :John was unhapply because he lost the game.
his :Uncle Joe gave his nephew a gift.
him :Mr. Cooper took away John's video games to punis him for cheating.
his :The dog is his.
himself :Tom did his homework himself.
-----------------------------------------------
She her her hers herself
she :She has a beautiful voice.
her :Grandma is rocking in her chair.
her :I love her.
hers :That book is hers.
herself :She spoke to herself.
-----------------------------------------------
It Its it its itself
It :It is mean to pull your sister's hair.
its :The dog has an itch on its ear. itch=癢
it :Teacher asked Mary for her homework,and Mary gave it to her.
its :
itself :The cat is giving itself a bath.
-----------------------------------------------
They their them theirs themselves
They :They are robbing a bank.
their :Lucky is their dog.
them :Lucky likes to play with them.
theirs :That dog is theirs.
themselves :They praise themselves.
-----------------------------------------------
你
you your you yours youself
You :Can you pronounce the word "xylophone" correctlly?
your :What's your name?
you :I miss you a lot.
yours :Those apples are yours.
youself :You must take care of youself.
-----------------------------------------------
你們
You your you yours yourselves
you :You hurt her.
your :There are your pens.
you :They love you.
yours :Those books are yours.
yourselves :You help youselves.
==============================================
2009年11月1日 星期日
At the Railway Station
At the Railway Station
在火車站 買車票 簡易對話
A: One ticket to New York , please.
B: Single or return ? 單程票或來回票?
A: Single.
B: All right .
Here you are.
在火車站 買車票 簡易對話
A: One ticket to New York , please.
B: Single or return ? 單程票或來回票?
A: Single.
B: All right .
Here you are.
2009年10月31日 星期六
常用Office標識英語
常用Office標識英語
EXIT 逃生出口
Put bar to open. 推此桿可開門
Please no conversation , no saliva .
(通常指在電梯內或密閉空間 必避免交談,以免感染)
Watch your steps! 小心有階梯!
Wet floor 小心地板濕滑!
No smoking 禁止吸菸
本場所禁止吸菸. NO SMOKING
違者最高罰1萬元. MAXIMUM FINE:NT$10,000
Don't try to get into the office.
If you don't have the security card to
inactivate the system.
不要試圖進入這辦公室,如果您沒有門禁卡,
您很可能觸動安全系統.
EXIT 逃生出口
Put bar to open. 推此桿可開門
Please no conversation , no saliva .
(通常指在電梯內或密閉空間 必避免交談,以免感染)
Watch your steps! 小心有階梯!
Wet floor 小心地板濕滑!
No smoking 禁止吸菸
本場所禁止吸菸. NO SMOKING
違者最高罰1萬元. MAXIMUM FINE:NT$10,000
Don't try to get into the office.
If you don't have the security card to
inactivate the system.
不要試圖進入這辦公室,如果您沒有門禁卡,
您很可能觸動安全系統.
鼓勵學習的重要性
鼓勵學習的重要性
-----------------------
凡人皆必需
被鼓勵
被讚美
被肯定
如果在學習過程中
老師或家長或者同學
一直在學習者身旁是以[批評][責備]甚至[打罵]
來對一直有學習困難的孩子...
這孩子對於這科學門,很可能就此[沒興趣了],
一產生沒興趣的念頭,他要在此學門有所進步,
就只能緣木求魚了!(爬上樹上找魚吃,即簡直是[不可能的事啦])
所以如果您是孩子的家長或老師
對孩子有耐性的引導真的很重要!
求好心切
或
急於看到學習成果
反到不如[和顏悅色]
稍微點他一下[問題點可能出現在哪?]
然後請他回到自己座位,試著把問題搞懂
或者自查字典!等他通了,在請他來跟您分享他的發現啊!
否則用打用罵,雙方關係(師生或親子關係)弄僵了!
真的不是好方法呀!
有時他真的累了
腦筋裝不下東西了!
泡杯茶或牛奶!
Take a easy! 休息一下吧!
讓他知道您是真心的關心他,而不是只在意他的成績吧!
成績只是一時的
讓他找到興趣的科目,將來能終身自動自發學習,才是真的幫助他呀!
就如作家游乾桂在其很多場演講所說,
他曾在類似精神院內服務過,
他看到一個很棒的高才生卻在院內接受診療(台大醫學院畢業,甚至已考上醫生執照),
.....(這高才生拉得一手很棒的小提琴,父母卻一直要他走這一條行醫的路子)
別把我們自己的小孩或學生逼進精神病院了,
然後再來一輩子 後悔莫及 吧!
接近大自然,聽聽好歌,或讓其閱讀自己喜歡的圖書,
都是很棒的放鬆方式!
..好歌欣賞 Take it easy
..多接近作家游乾桂 教育孩子的好理念吧..
-----------------------
凡人皆必需
被鼓勵
被讚美
被肯定
如果在學習過程中
老師或家長或者同學
一直在學習者身旁是以[批評][責備]甚至[打罵]
來對一直有學習困難的孩子...
這孩子對於這科學門,很可能就此[沒興趣了],
一產生沒興趣的念頭,他要在此學門有所進步,
就只能緣木求魚了!(爬上樹上找魚吃,即簡直是[不可能的事啦])
所以如果您是孩子的家長或老師
對孩子有耐性的引導真的很重要!
求好心切
或
急於看到學習成果
反到不如[和顏悅色]
稍微點他一下[問題點可能出現在哪?]
然後請他回到自己座位,試著把問題搞懂
或者自查字典!等他通了,在請他來跟您分享他的發現啊!
否則用打用罵,雙方關係(師生或親子關係)弄僵了!
真的不是好方法呀!
有時他真的累了
腦筋裝不下東西了!
泡杯茶或牛奶!
Take a easy! 休息一下吧!
讓他知道您是真心的關心他,而不是只在意他的成績吧!
成績只是一時的
讓他找到興趣的科目,將來能終身自動自發學習,才是真的幫助他呀!
就如作家游乾桂在其很多場演講所說,
他曾在類似精神院內服務過,
他看到一個很棒的高才生卻在院內接受診療(台大醫學院畢業,甚至已考上醫生執照),
.....(這高才生拉得一手很棒的小提琴,父母卻一直要他走這一條行醫的路子)
別把我們自己的小孩或學生逼進精神病院了,
然後再來一輩子 後悔莫及 吧!
接近大自然,聽聽好歌,或讓其閱讀自己喜歡的圖書,
都是很棒的放鬆方式!
..好歌欣賞 Take it easy
..多接近作家游乾桂 教育孩子的好理念吧..
donkey and mule
http://okhands.en101.biz/blog/article/989f9dbaaf8f413d99ee628297a5969d.aspx
..donkey and mule
這是sam的另一個英語學習紀錄BLOG
http://okhands.en101.com/blog
http://okhands.en101.com
多國語言學習網站
..點此進入
..donkey and mule
這是sam的另一個英語學習紀錄BLOG
http://okhands.en101.com/blog
http://okhands.en101.com
多國語言學習網站
..點此進入
2009年10月26日 星期一
2009年10月25日 星期日
2009年10月24日 星期六
sense
He has no sense of time.
他沒有時間觀念。
Tom has a good sense of humor.
湯姆很有幽默感。
He has no sense of economy.
他沒有經濟觀念.
She had a sense that the baby was in danger.
她覺得嬰兒正在危險中.
It doesn't make sense to me.
我覺得它不太合理.
名詞
意識C 觀念C 感覺C 智慧U 見識U 意向U
及物動詞vt
感覺到...
He sensed that he was an unwelcome guest.
他感覺到他是不受歡迎的客人.
他沒有時間觀念。
Tom has a good sense of humor.
湯姆很有幽默感。
He has no sense of economy.
他沒有經濟觀念.
She had a sense that the baby was in danger.
她覺得嬰兒正在危險中.
It doesn't make sense to me.
我覺得它不太合理.
名詞
意識C 觀念C 感覺C 智慧U 見識U 意向U
及物動詞vt
感覺到...
He sensed that he was an unwelcome guest.
他感覺到他是不受歡迎的客人.
2009年10月20日 星期二
2009年10月18日 星期日
英語教育資源共享計劃
英語教育資源共享計劃
http://okhands.en101.com/
..成為English網經營者 先讓自己擁有一網站
點此選擇English學習方案
以專業套裝一年 $149 元 為例
如何做到 英語教育資源共享呢 ?
其實很簡單
只要找志同道合 想學透過網站學英文的 149個好友
一年一個人出1美元
這樣每一個人在一年內就可以充份運用這個 http://okhands.en101.com
網站來學英語或世界各種語言了!
如果找不到149個好友
若只找10個好友或親人來分擔
一人一年只要花14.9美元
也可輕鬆學英文啊!(真的比外面找補習班學英語還便宜喔)
又比如一個國小班級有30個小孩
149美元/30人=每個父母一年出不到5美元
30個小孩就可以快樂學英語一整年啦!
開學時孩子的家長透過 班親會 決議通過
真的很容易喔!
當真正實踐時,每月可找幾位有心的爸媽與孩子組成 讀書會 的類似組織
大家來分享學習心得! 這真是很棒的計畫喔!
因為網站http://okhands.en101.com
假設在選擇購買$149方案成功後
okhands網站
會給登記者 一個 總管理帳號和密碼
及另一個 只可進入 學習中心 的帳號和密碼 (由登記者設立)
(即同一帳號但有2個密碼)
只要把這 第二個帳號和密碼 分享給共同出資的FRIENDS
這樣大家都可以輕鬆學英語啊!
Sam的奇想與您分享 \^^/
最低可購買 79美元 可學6個月 的基本學習方案
只要找8個人共同分擔
每人差不多只要花10美元
就可以輕鬆學半年ENGLISH喔!
http://okhands.en101.com/
..成為English網經營者 先讓自己擁有一網站
點此選擇English學習方案
以專業套裝一年 $149 元 為例
如何做到 英語教育資源共享呢 ?
其實很簡單
只要找志同道合 想學透過網站學英文的 149個好友
一年一個人出1美元
這樣每一個人在一年內就可以充份運用這個 http://okhands.en101.com
網站來學英語或世界各種語言了!
如果找不到149個好友
若只找10個好友或親人來分擔
一人一年只要花14.9美元
也可輕鬆學英文啊!(真的比外面找補習班學英語還便宜喔)
又比如一個國小班級有30個小孩
149美元/30人=每個父母一年出不到5美元
30個小孩就可以快樂學英語一整年啦!
開學時孩子的家長透過 班親會 決議通過
真的很容易喔!
當真正實踐時,每月可找幾位有心的爸媽與孩子組成 讀書會 的類似組織
大家來分享學習心得! 這真是很棒的計畫喔!
因為網站http://okhands.en101.com
假設在選擇購買$149方案成功後
okhands網站
會給登記者 一個 總管理帳號和密碼
及另一個 只可進入 學習中心 的帳號和密碼 (由登記者設立)
(即同一帳號但有2個密碼)
只要把這 第二個帳號和密碼 分享給共同出資的FRIENDS
這樣大家都可以輕鬆學英語啊!
Sam的奇想與您分享 \^^/
最低可購買 79美元 可學6個月 的基本學習方案
只要找8個人共同分擔
每人差不多只要花10美元
就可以輕鬆學半年ENGLISH喔!
2009年10月17日 星期六
為何您想學好英文?
為何您想學好英文?
很多人想把自己的英文學好的動機都不太一樣!
您自己的內心動機又是什麼?
可以自己找時間想想喔!
a.為了考試升學?或有比較好的在校成績?
b.為了將來可以找到較好的國際公司的工作?
或者將來您想當一個英語老師?
C.為了跟這個世界有效溝通?
d.為了追求更深更廣的世界知識?
e.為了交世界各地的好朋友?
f.為了讓父母開心?
g.為了自己的興趣?
h.為了方便出國?
i.為了向別人炫耀自己的英語能力?
j.為了賺錢? (比如推薦更多人上此網站且購買自己的英語學習計劃,您
就有可能讓自己賺到美金 http://okhands.en101.com )
很多人想把自己的英文學好的動機都不太一樣!
您自己的內心動機又是什麼?
可以自己找時間想想喔!
a.為了考試升學?或有比較好的在校成績?
b.為了將來可以找到較好的國際公司的工作?
或者將來您想當一個英語老師?
C.為了跟這個世界有效溝通?
d.為了追求更深更廣的世界知識?
e.為了交世界各地的好朋友?
f.為了讓父母開心?
g.為了自己的興趣?
h.為了方便出國?
i.為了向別人炫耀自己的英語能力?
j.為了賺錢? (比如推薦更多人上此網站且購買自己的英語學習計劃,您
就有可能讓自己賺到美金 http://okhands.en101.com )
票選:你的英語工具
http://map.answerbox.net/landmark-2069406.htm
票選:你的英語工具
進入看看sam的地圖日記 有關學英語工具使用的票選
每個人都有學英語的使用工具
歡迎您來分享
您認為怎樣的英語工具最棒...歡迎您跟sam分享您的想法喔\^^/
home609#hotmail.com (請將#改為@即是sam的e-mail)
票選:你的英語工具
進入看看sam的地圖日記 有關學英語工具使用的票選
每個人都有學英語的使用工具
歡迎您來分享
您認為怎樣的英語工具最棒...歡迎您跟sam分享您的想法喔\^^/
home609#hotmail.com (請將#改為@即是sam的e-mail)
They are easy to please.
They are easy to please.
很容易便能取悅他們.
KK音標: [pliz]
vt. (及物動詞 )
1.使高興,使喜歡,使滿意
2.(用於請求或命令)請
A: "May I come in?"
B: "Come in, please."
A:"我可以進來嗎?"
B:"請進。"
vi. (不及物動詞)令人高興,討人喜歡;討好
She is always anxious to please
很容易便能取悅他們.
KK音標: [pliz]
vt. (及物動詞 )
1.使高興,使喜歡,使滿意
2.(用於請求或命令)請
A: "May I come in?"
B: "Come in, please."
A:"我可以進來嗎?"
B:"請進。"
vi. (不及物動詞)令人高興,討人喜歡;討好
She is always anxious to please
2009年10月14日 星期三
wanna及gonna
wanna及gonna用法
wanna = want to +原形動詞
I wanna eat a hamburger.我想吃漢堡.
gonna = going to +原形動詞
I'm gonna eat a hamburger.我正打算吃漢堡。
第一次學到真有趣喔
不過大部份用在口語化
比較少用在文章上
wanna = want to +原形動詞
I wanna eat a hamburger.我想吃漢堡.
gonna = going to +原形動詞
I'm gonna eat a hamburger.我正打算吃漢堡。
第一次學到真有趣喔
不過大部份用在口語化
比較少用在文章上
2009年10月10日 星期六
2009年8月3日 星期一
2009年8月2日 星期日
學英語的工具
學英語的工具
http://tw.dictionary.yahoo.com/
..Yahoo Dictionary
http://dic.lifestyle.msn.com.tw/
..Msn Dictionary
http://translate.google.com.tw/translate_t#
..Translate
http://jym66.en101.com/web/All_New_En101/En1012009home.aspx
..趙伯伯english NET
http://tw.dictionary.yahoo.com/
..Yahoo Dictionary
http://dic.lifestyle.msn.com.tw/
..Msn Dictionary
http://translate.google.com.tw/translate_t#
..Translate
http://jym66.en101.com/web/All_New_En101/En1012009home.aspx
..趙伯伯english NET
2009年8月1日 星期六
英語九百句型(好書推薦)
英語九百句型 (好書推薦)
NEW English 900
中英對照(生活篇)
編者:Collier Macmillan International
http://international.macmillan.com/
..macmillan
四海出版社 /民國80年版
( 這本書被指定在 高一以上 程度 )
Sam以為
學習任何語言
本來就是
先從學 發音(學會KK音標)
再多背 單字(再片語)
多練習 句型(即句子)
多寫讀唸 好文章
一步步來
但
如果您的發音已學得不錯
各方面也有相當基礎
這本書可以很生活化地
引導我們 敢說出英語
真的很不錯!
另推薦一個很棒的
學習英語的基礎網
http://www.starfall.com/
..Starfall
但其下方網頁 L 之發音誤發為O音 是有錯誤的
且m與n發音均發為 嗯 也是比較怪些!
http://www.starfall.com/n/level-k/letter-l/load.htm?f
..聽其L發音
--------------------------------------------
Sam's business http://s555732.blogspot.com
.. s555732
NEW English 900
中英對照(生活篇)
編者:Collier Macmillan International
http://international.macmillan.com/
..macmillan
四海出版社 /民國80年版
( 這本書被指定在 高一以上 程度 )
Sam以為
學習任何語言
本來就是
先從學 發音(學會KK音標)
再多背 單字(再片語)
多練習 句型(即句子)
多寫讀唸 好文章
一步步來
但
如果您的發音已學得不錯
各方面也有相當基礎
這本書可以很生活化地
引導我們 敢說出英語
真的很不錯!
另推薦一個很棒的
學習英語的基礎網
http://www.starfall.com/
..Starfall
但其下方網頁 L 之發音誤發為O音 是有錯誤的
且m與n發音均發為 嗯 也是比較怪些!
http://www.starfall.com/n/level-k/letter-l/load.htm?f
..聽其L發音
--------------------------------------------
Sam's business http://s555732.blogspot.com
.. s555732
2009年7月30日 星期四
萬用電話英語對策
好書推薦:萬用電話英語對策/
語言家出版社出版/
1994.4初版/
( 這本書sam在北市牯嶺街街口附近的 書香城 花NT$80 就買到啦 )
這是一本可以用來克服 打或接聽英語電話 的 好書
接聽英語電話
打英語電話
國際及長途電話
日常生活電話用語
旅館電話用語
商務電話用語
簡易電話用語如下:-------------------------------------
請問您要找哪一位?
Who do you want to talk to?
請教您的大名?
May I have your name , please ?
對不起,請再說一遍好嗎?
I beg your pardon?
我就是王大明
This is Taming Wang speaking.
我再10分鐘後打給您好嗎?
May I call you back in ten minutes?
能接到您的電話真是太好了.
It's so nice to hear from you!
有什麼我可以為你效勞嗎?
What can I do for you ?
一切都很好
Everything's fine , thank you.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Sam's web01
訂閱:
文章 (Atom)